Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franchir l'arrivée
Franchir la barre
Franchir la ligne d'arrivée
Franchir le fil d'arrivée
Franchir les obstacles
Franchir les obstacles bâtir notre avenir
Franchir les étapes
Franchir une hauteur de
Passer l'arrivée
Passer la ligne d'arrivée
Passer le fil d'arrivée
Personne à atteindre
Personne à rejoindre
Rejoindre
Rejoindre son poste

Traduction de «franchir pour rejoindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
franchir la ligne d'arrivée [ passer la ligne d'arrivée | franchir le fil d'arrivée | passer le fil d'arrivée | franchir l'arrivée | passer l'arrivée ]

cross the finish line [ hit the finish line | finish the run | finish ]


Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]

Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]


Franchir les obstacles : bâtir notre avenir [ Franchir les obstacles ]

Breaking through barriers: forging our future [ Breaking through barriers ]


personne à atteindre | personne à rejoindre

customer contact


le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille

the worker's right to be joined by his family










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie a envoyé aux rebelles des chars de combat, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis à des combattants provenant de son propre territoire de franchir la frontière afin de rejoindre les milices rebelles; que la Russie a toujours quelque 1 000 soldats lourdement armés présents dans l'est de l'Ukraine et quelque 20 000 soldats supplémentaires stationnés à proximité de la frontière ukrainienne;

D. whereas, according to NATO sources, Russia has been sending main battle tanks, artillery and other weapons to the rebels, and allowing fighters from its territory to cross the border to join rebel militias; whereas Russia still has about 1 000 heavily armed troops in eastern Ukraine and around 20 000 more soldiers stationed near the Ukrainian border;


Nous sommes également sur Internet, ce qui nous fait franchir les frontières du Canada pour rejoindre le monde entier.

We are also on the Internet, which takes us beyond Canada and around the world.


G. considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie aurait envoyé aux rebelles des chars de bataille, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis à des combattants russes de franchir la frontière afin de rejoindre les milices rebelles;

G. whereas, according to NATO sources, Russia has allegedly been sending main battle tanks, artillery and other weapons to the rebels, and allowing fighters from Russia to cross the border to join rebel militias;


L. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état-major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place; considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie aurait envoyé aux rebelles des chars de bataille, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis à des mercenaires russes de franchir la frontière afin de rejoindre les milices rebelles;

L. whereas President Poroshenko declared on 14 July 2014 that Russian military staff officers were fighting against Ukrainian forces alongside separatist rebels and that a new Russian missile system had been established; whereas, according to NATO sources, Russia has allegedly been sending main battle tanks, artillery and other weapons to the rebels, and allowing mercenaries from Russia to cross the border to join rebel militias;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état‑major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place; considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie aurait envoyé aux rebelles des chars de bataille, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis à des mercenaires russes de franchir la frontière afin de rejoindre les milices rebelles;

L. whereas President Poroshenko declared on 14 July 2014 that Russian military staff officers were fighting against Ukrainian forces alongside separatist rebels and that a new Russian missile system had been established; whereas, according to NATO sources, Russia has allegedly been sending main battle tanks, artillery and other weapons to the rebels, and allowing mercenaries from Russia to cross the border to join rebel militias;


Par exemple un séminaire les 13 et 14 juin 2002 concernant la gestion des quotas tarifaires, auquel ont assisté l'ensemble des pays candidats, s'est conclu par des recommandations concernant les étapes à franchir pour rejoindre le système communautaire de gestion de quotas.

For instance, a seminar held on 13 and 14 June 2002 on tariff quota management, which was attended by all the applicant countries, concluded with recommendations on the steps to be taken to adapt to the Community quota management system.


E. considérant que ces difficultés ne pourront être surmontées que si l'on s'attaque aux véritables causes de cette situation, à savoir la présence de clandestins et demandeurs d'asile à proximité du tunnel sous la Manche, qui tentent quotidiennement et en nombre important de franchir le tunnel pour rejoindre le Royaume-Uni, et qu'aucune réponse appropriée n'est fournie,

E. whereas efforts to resolve these difficulties must address the real causes of this situation, namely the presence, close to the Channel Tunnel, of illegal immigrants and asylum-seekers who daily, and in large numbers, attempt to travel through the tunnel in order to reach the United Kingdom, and having regard to the absence of an appropriate response,


La conclusion des accords européens avec les Etats baltes n'est pas un gage de leur adhésion automatique future à l'Union, mais leur apporte la certitude de pouvoir participer pleinement, avec l'Union et ses partenaires d'Europe orientale, au processus d'élimination des obstacles qu'il leur reste à franchir pour rejoindre l'Union.

Europe Agreements with the Baltic States will not authomatically guarantee future membership of the Union. But they will ensure that as the Union and its eastern partners remove remaining obstacles to the countries of central and eastern Europe joining the EU, the Baltic States will be fully included in that process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franchir pour rejoindre ->

Date index: 2021-06-14
w