Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franchir les étapes
Franchir une nouvelle étape
Franchir une étape
Règlement visas

Traduction de «franchir cette étape » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]

Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]


faire franchir l'étape de la première, deuxième, troisième lecture

give first, second, third reading




règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation

Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour réussir cette négociation, et nous voulons sincèrement la réussir, il nous faut franchir les étapes une à une. Garder notre calme.

For these negotiations to succeed, and we sincerely want them to succeed, we will have to move through the successive stages one by one and keep our calm.


Je remercie chaleureusement la rapporteure du Parlement européen Miapetra Kumpula-Natri, tous les négociateurs du Parlement européen ainsi que la présidence maltaise du Conseil de l'Union européenne et toutes les personnes qui ont permis de franchir cette étape décisive.

I warmly thank the European Parliament rapporteur Miapetra Kumpula-Natri and all the negotiators from the European Parliament as well as the Maltese Presidency of the Council of the EU and all those involved in achieving this milestone.


Et c'est d'ailleurs ainsi, avec cette méthode, que nous sommes parvenus, avec les Britanniques, à franchir en décembre la première étape importante dans cette négociation.

And this method is also how we managed to reach an agreement with the British in December on the first important step of this negotiation.


Toutefois, cette approche nécessitait de franchir au préalable deux grandes étapes avant qu'une aide puisse être octroyée.

However, this approach required two major exercises to be accomplished before aid could be granted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reposant sur les résultats déjà obtenus, cette stratégie identifie des moyens de relever les nouveaux défis et expose les étapes à franchir pour atteindre les objectifs politiques à moyen terme de l’UE.

This builds on the progress already made, identifies ways to address new challenges and sets out the steps needed to attain the EU’s medium-term policy objectives.


Dans cette perspective, elle achèvera en 2012 son examen des éventuels obstacles fiscaux aux investissements en capital-risque transfrontières. Sur cette base, elle appréciera quelles sont les prochaines étapes à franchir pour pouvoir proposer, en 2013, des solutions qui permettent en même temps de prévenir l’évasion fiscale[23].

To this end, in 2012 the Commission will complete its examination of possible tax obstacles to cross-border venture capital investment, on the basis of which it will consider next steps with a view to presenting solutions in 2013, while at the same time preventing tax avoidance and evasion.[23]


La Commission a bien l'intention de poursuivre sur sa lancée, et présente dans cette communication les prochaines étapes à franchir, telles que le renforcement du système d'analyse d'impact ou encore la progression dans le programme glissant de simplification ainsi que dans le programme d'action pour la réduction des charges administratives.

The Commission intends to continue in this direction and, in this Communication, presents the next steps to be taken, such as strengthening the impact assessment system or progressing with the simplification rolling programme and the action programme to reduce administrative burdens.


Cependant, avant de finaliser les réflexions sur cette option, il reste un certain nombre d'étapes procédurales à franchir.

However, prior to finalise reflections on such option, a number of procedural steps have to be undertaken.


Toutefois, cette approche nécessitait de franchir au préalable deux grandes étapes avant qu'une aide puisse être octroyée.

However, this approach required two major exercises to be accomplished before aid could be granted.


Reposant sur les résultats déjà obtenus, cette stratégie identifie des moyens de relever les nouveaux défis et expose les étapes à franchir pour atteindre les objectifs politiques à moyen terme de l’UE.

This builds on the progress already made, identifies ways to address new challenges and sets out the steps needed to attain the EU’s medium-term policy objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franchir cette étape ->

Date index: 2021-06-11
w