Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couloir de lancer franc
Couloir des lancers francs
Couloir des lancers-francs
Coup franc
Franc socage
Franc-socage
Lancer franc
Lancer franc supplémentaire
Libre socage
Ligne de lancer franc
Ligne de lancer-franc
Ligne des coups francs
Ligne des lancers francs
Ligne des lancers-francs
Pouvaient compter sur les capitaux de ...
Second lancer-franc
Tenure en franc socage
Tenure en franc-socage
Tenure en libre socage

Vertaling van "france ne pouvaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre

...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency


ligne de lancer franc [ ligne des lancers-francs | ligne de lancer-franc | ligne des lancers francs | ligne des coups francs ]

free-throw line [ foul line | free throw line ]


pouvaient compter sur les capitaux de ...

had behind it the capitals of


Si les boîtes pouvaient parler : la collection Tony Hyman

Story Boxes: The Tony Hyman Collection


couloir des lancers-francs (1) | couloir des lancers francs (2) | couloir de lancer franc (1)

free-throw lane


ligne de lancer-franc | ligne des lancers-francs | ligne des lancers francs

free-throw line | foul line




tenure en franc socage | tenure en franc-socage | tenure en libre socage

free socage tenure | tenure in free socage




lancer franc supplémentaire | second lancer-franc

bonus free throw | further free throw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est parce que ce qui a commencé avec les Roms commence déjà à s’étendre aux pauvres: le président Sarkozy a dit hier que les Européens ne possédant pas de moyens financiers suffisants pour être autonomes en France ne pouvaient pas y rester plus de trois mois.

That is because what started with the Roma is already moving on to the poor: President Sarkozy said yesterday that Europeans without means of supporting themselves in France could not stay there more than three months.


En France, où le discours protectionniste est peut-être le plus marqué, un rapport récent a indiqué qu'à peine 3,4 % des emplois perdus en 2005 pouvaient être attribués à ce qu'on appelle des délocalisations.

In France, where protectionist rhetoric is perhaps the most marked, a recent report stated that only 3.4% of jobs that were lost in 2005 could be blamed on so-called offshoring.


La Commission a examiné si les aides accordées par la France, l'Irlande et l'Italie à partir du 1er janvier 2004 pouvaient bénéficier d'une dérogation à l'interdiction des aides d'État établie à l'article 87, paragraphe 1, du traité.

The Commission has examined whether the aid granted by France, Ireland and Italy as from 1 January 2004 qualifies for an exemption from the prohibition of State aid contained in Article 87(1) of the Treaty.


Le 8 mars 2006, un groupe d’experts en EST affectant les petits ruminants, présidé par le laboratoire communautaire de référence (LCR) pour les EST, a confirmé que les résultats de la deuxième phase des tests de discrimination effectués sur des échantillons d’encéphales prélevés sur deux ovins provenant de France et sur un ovin provenant de Chypre ne pouvaient exclure la présence d’encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) chez ces animaux.

On 8 March 2006, a panel of experts on TSEs in small ruminants, chaired by the Community Reference Laboratory for TSEs (CRL), confirmed that bovine spongiform encephalopathy (BSE) in those animals cannot be excluded following the results of the second stage of discriminatory testing of brain samples of two sheep from France and one sheep from Cyprus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a expliqué qu’en raison des circonstances uniques qui entourent l’affaire - et notamment le fait qu’avant l’annulation des conclusions du Conseil par la Cour le 13 juillet 2004, l’Allemagne et la France étaient en droit de les considérer comme applicables et pouvaient donc agir en accord avec l’échéance de 2005 -, l’évaluation des mesures prises par les deux pays pour corriger leur déficit excessif devraient reposer sur 2005 comme échéance pertinente.

It explained that in the light of the unique circumstances of the case – specifically the fact that until the Council conclusions were annulled by the Court on 13 July 2004 Germany and France were entitled to consider them as valid and therefore to act in accordance with the 2005 deadline – the assessment of the actions taken by the two countries to correct the excessive deficit should refer to 2005 as the relevant deadline.


Lorsque la France et l’Allemagne ont commencé leur réconciliation par la construction de la Communauté, elles se sont bien gardées de mettre en évidence aussi durement tous les motifs de conflits qu’elles pouvaient conserver l’une vis-à-vis de l’autre.

When France and Germany began their process of reconciliation by building the Community, they were very careful not to highlight quite so harshly all of the grounds that they might still have had for conflict with each other.


Outre le fait que l’utilisation des quotas de pêche était extrêmement faible et était loin d’atteindre la valeur prévue des possibilités de pêche, seuls quatre États membres pouvaient et peuvent pêcher dans le cadre de cet accord: le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France et le Danemark.

As well as the fact that the use of fishing quotas was very low and was far from achieving the value expected for fishing opportunities, only four Member States could and can fish within the framework of this Agreement: the United Kingdom, Germany, France and Denmark.


[2] Les banques néerlandaises pouvaient néanmoins en avoir plus tôt en faisant une requête à cet effet. Les banques et le grand commerce pouvaient également bénéficier d'assouplissements en France.

[2] Dutch banks could though receive notes earlier if they so requested, as could banks and large sales outlets in France.


d'abord, elle se demandait si celles-ci pouvaient être considérées comme des aides existantes au sens de l'article 88, paragraphe 1, du traité CE étant donné que la France pouvait avoir institué la redevance afin de subventionner les radiodiffuseurs publics avant l'entrée en vigueur du traité CE.

First, whether they could be considered as existing aid in the sense of Article 88(1) EC Treaty, given that France might have introduced the licence fee to fund public service broadcasters before the entry into force of the EC Treaty.


Par lettre du 30 avril 1997, la Commission a fait savoir au plaignant que les renseignements fournis par la France étaient commercialement sensibles et ne pouvaient être divulgués, et qu'elle disposait d'éléments suffisants pour se prononcer.

The Commission replied to the complainant by letter of 30 April 1997, stating that the information provided by France was commercially sensitive and could not be disclosed and that the Commission had sufficient evidence to take a position on the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france ne pouvaient ->

Date index: 2024-08-17
w