Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "france avait prévu " (Frans → Engels) :

Le montant de cette contribution forfaitaire a été fixé en 1996 de façon à compenser, pendant une période de dix ans d’application de la loi de 1996, le surcoût alors prévu pour l’État, en tenant compte par ailleurs des provisions comptables que France Télécom avait constituées et que l’entreprise pouvait reprendre dans l’exercice 1996-1997.

The amount of this flat-rate contribution was established in 1996 so as to compensate, for a period of 10 years of application of the 1996 Law, the additional cost foreseen at the time for the State, also taking into account the accounting provisions that France Télécom had set aside and that the undertaking could write back in the financial year 1996-97.


En outre, il convient de noter que la demande faite par la République française et par France Télécom de prise en considération de la contribution exceptionnelle pour examiner la compatibilité de la réforme contredit les observations que la République française avait formulées dans sa lettre du 17 mars 2004, selon lesquelles «la contribution forfaitaire exceptionnelle prévue par l’article 6 de la loi du 26 juillet 1996 ne saurait d ...[+++]

In addition, it should be noted that the application made by the French Republic and France Télécom to take into consideration the exceptional contribution when examining the compatibility of the reform is in contradiction with the comments the French Republic made in its letter of 17 March 2004, according to which ‘the exceptional flat-rate contribution provided for by Article 6 of the Law of 26 July 1996 could not therefore be seen as compensation for an alleged ‘advantage’.


D’autre part, Mesdames et Messieurs, soyons bien clairs sur un point et soyons francs: le développement de cette bonne idée - un système de signalisation unique destiné à remplacer les 20 systèmes distincts - a pris plus de temps qu’on ne l’avait espéré ou prévu.

Ladies and gentlemen, on the other hand, let us make one thing clear, and let us be frank about this: the development of this good idea – a single signalling system to replace the 20 separate systems – has taken longer than hoped or expected.


M. considérant que cette situation est notamment liée au fait que 274 entreprises de fret sont admises sur le réseau ferré allemand, qui avait anticipé la date prévue d'ouverture du marché à la concurrence, et qu'il existe 60 entreprises en Pologne, alors qu'elles ne sont encore que cinq en France où les dates d'ouverture du marché ont été strictement appliquées, pour ne pas parler d'autres pays comme la Finlande ou la Slovénie, où le monopole d'État ne subit encore aucune concurrence,

M. whereas this is particularly connected with the fact that on the rail network in Germany, where the scheduled date for the opening up of the market to competition has been anticipated, there are 274 licensed freight operators; and whereas there are60 operators in Poland, while there are only five in France, where the dates for the opening up of the market were strictly applied, not to mention countries such as Finland and Slovenia, where the state monopoly still faces no competition at all,


M. considérant que cette situation est notamment liée au fait que 274 entreprises de fret sont admises sur le réseau ferré allemand, qui avait anticipé la date prévue d'ouverture du marché à la concurrence, et qu'il existe 60 entreprises en Pologne, alors qu'elles ne sont encore que cinq en France où les dates d'ouverture du marché ont été strictement appliquées, pour ne pas parler d'autres pays comme la Finlande ou la Slovénie, où le monopole d'État ne subit encore aucune concurrence,

M. whereas this is particularly connected with the fact that on the rail network in Germany, where the scheduled date for the opening up of the market to competition has been anticipated, there are 274 licensed freight operators; and whereas there are60 operators in Poland, while there are only five in France, where the dates for the opening up of the market were strictly applied, not to mention countries such as Finland and Slovenia, where the state monopoly still faces no competition at all,


M. considérant que cette situation est notamment liée au fait que 274 entreprises de fret sont admises sur le réseau ferré allemand, qui avait largement anticipé la date prévue d'ouverture du marché à la concurrence, et 60 en Pologne, alors qu'elles ne sont encore que 5 en France où les dates d'ouverture du marché ont été strictement appliquées, pour ne pas parler d'autres pays comme la Finlande ou la Slovénie, où le monopole d'État ne subit encore aucune concurrence,

M. whereas this is particularly connected with the fact that there are 274 licensed freight operators on the rail network in Germany who considerably anticipated the scheduled date for opening up the market to competition, 60 in Poland, while there are only five in France, where the dates for market opening were strictly applied, not to mention countries such as Finland and Slovenia, where the state monopoly still faces no competition at all,


Les éléments de preuve scientifiques produits par la France ont été réévalués par le comité scientifique directeur de l'Union européenne, lequel avait procédé à une évaluation des risques qui a servi de base aux dispositions prévues dans le régime d'exportation britannique fondé sur la date (DBES).

The scientific evidence brought forward by France was re-evaluated by the Scientific Steering Committee (SSC) of the European Union, on whose scientific risk assessment the provisions foreseen in the UK Date Based Export Scheme were based.


Pour accompagner le transfert des outillages de manutention, la France avait prévu un dispositif fiscal comprenant des réductions d'impôts au profit des opérateurs privés repreneurs.

To accompany the transfer of handling equipment, France initially provided for tax arrangements under which the private operators taking over the equipment would pay less tax.


Aide d'Etat NN 87/93 - France La Commission avait décidé le 10 novembre 1993 l'ouverture de la procédure prévue à l'Article 93 paragraphe 2 du Traité CEE à l'égard de la souscription d'obligations émises par Air France en mars 1993, par une filiale de la Caisse de Dépôts et Consignations - Participations (CDC-P).

State aid NN 87/93-France On 10 November 1993 the Commission decided to initiate the procedure provided for in Article 93(2) of the EEC Treaty in connection with the subscription through a subsidiary of the Caisse de Dépôts et Consignations-Participations of bonds issued by Air France in March 1993.


La Commission a décidé de clôturer la procédure d'infraction qu'elle avait engagée au mois de juillet 1988 à l'encontre de la France pour manquements aux obligations d'aménagement progressif de son monopole des engrais potassiques vis-à-vis de l'Espagne et du Portugal, comme prévu aux Articles 48 et 208 de l'Acte d'adhésion.

The Commission has decided to terminate the infringement procedure it initiated in July 1988 against France for failing to adjust its potassic fertilizer monopoly progressively in relation to Spain and Portugal as required by Articles 48 and 208 of the Act of Accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france avait prévu ->

Date index: 2023-04-03
w