MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Qu'à la fin du débat qui aura lieu plus tard aujourd'hui sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-209, Loi modifiant la Loi de l'
impôt sur le revenu (frais de transport en commun), toutes questions nécessaires pour dispo
ser de cette motion soient réputées mises aux voix et que le vote par appel nominal soi
t réputé demandé et différé jusqu'au mardi 16 octobre 2001, à
...[+++] la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement.
MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That at the conclusion of the debate later this day on the motion for second reading of Bill C-209, An Act to amend the Income Tax Act (Public Transportation Costs), all questions necessary to dispose of the motion be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Tuesday, October 16, 2001, at the expiry of the time provided for Government Orders.