Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de frais juridiques
Assurance des frais de justice
Assurance défense
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance judiciaire
Assurance pour frais judiciaires
Assurance-protection juridique
Frais d'actes et de contentieux
Frais d'avocat
Frais de conseil juridique
Frais de consultation juridique
Frais de consultation professionnels et juridiques
Frais juridiques
Frais juridiques et comptables
Frais légaux
Honoraires d'avocat

Traduction de «frais juridiques seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frais d'avocat [ frais juridiques | frais légaux ]

legal costs [ legal fees ]


frais juridiques | frais d'actes et de contentieux

legal fees


assurance défense [ assurance de frais juridiques | assurance des frais de justice ]

legal expense insurance [ legal expenses insurance ]


Frais juridiques et comptables

Legal and Accounting Fees


frais de consultation juridique | honoraires d'avocat

counsel fee




assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

legal expenses cover | legal expenses insurance | legal protection insurance | LEI [Abbr.]


frais de consultation professionnels et juridiques

consultation/professional and legal fees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Laurendeau : Il serait juste de dire que les frais juridiques seraient une économie, car les contentieux qui se prolongent ont tendance à être coûteux.

Ms. Laurendeau: It is fair to say that legal costs would be a saving, because protracted litigation tends to be costly.


Le troisième point, qui est particulièrement important, était de reconnaître que ses dépenses découlaient des déplacements qu’il faisait pour le parti, que ses frais juridiques seraient remboursés et qu’il serait soulagé de tout remboursement.

The third, and this is the key element, was that his expenses stemmed from his time on the road working for the party and that his legal fees would be reimbursed and he would be kept whole.


Question n 980 Mme Françoise Boivin: En ce qui concerne le projet de loi C-10, Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d’actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l’immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et d’autres lois: a) quels objectifs stratégiques ou résultats attendus le ministère de la Justice associe-t-il au projet de loi C-10, et quel sera l’indicateur permettant de mesurer les progrès accomplis; b) à combien le Ministère évalue-t-il l’ensemble des ...[+++]

Question No. 980 Ms. Françoise Boivin: With regard to Bill C-10, An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts: (a) what has the Department of Justice identified as the policy objectives or desired outcomes of Bill C-10 and what indicator has been identified to measure progress; (b) what has the Department identified as the overall legal costs for defending Bill C-10 from legal challenges; (c) whe ...[+++]


Votre rapport envisage plusieurs pours et contres d’un système dans lequel les frais juridiques seraient obligatoirement couverts, à l’échelle européenne, par la police d’assurance automobile de la partie responsable.

Your report considers several pros and cons of a system where legal expenses would be compulsorily covered, EU-wide, by the motor insurance policy of the liable party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, il était nécessaire de s'assurer qu'il y avait des modifications concernant les frais juridiques et la protection des demandeurs, en ce qui concerne les frais juridiques qui seraient autorisés et payés, et pour nous assurer qu'il y avait un processus d'approbation par la cour de sorte que tous les frais payés aux avocats soient examinés attentivement par les tribunaux.

In particular, it was necessary to make sure there were changes relative to legal fees and protecting claimants, in terms of legal fees that would be authorized and paid, and making sure there was a court approval process so that any fees paid to lawyers were carefully scrutinized by the courts.


En outre, j'ai annoncé que 20 millions de dollars seraient versés aux associations de l'industrie pour les aider à éponger les frais juridiques engagés par elles dans ce long conflit.

In addition, I announced that $20 million would be made available to assist industry associations with their legal expenses in fighting this long-standing dispute.


Il convient de dire que les travaux liés à la validation juridique seraient, en grande partie, assurés par des avocats, de sorte que les dépenses - qui prendraient la forme d’honoraires d’avocats et de frais similaires - ne répondraient de toute façon pas aux critères donnant droit aux ressources du FEDER.

It must be said that the legal validation work would consist largely of the work of the lawyers, so that expenditure – which would take the form of lawyers' fees and similar costs – would, in any case, not be eligible for finance from the ERDF.


w