Je partage les raisonnements que Mme Frahm expose dans son rapport pour rejeter l'initiative et espérer que la Commission atteindra les objectifs proposés au tableau parce qu'il est en effet nécessaire d'envisager toutes les hypothèses où les ressortissants de pays tiers sont autorisés à circuler sur le territoire des États membres et qu'il est également nécessaire, au nom de cette cohérence juridique, que les solutions proposées ne soient pas contradictoires précisément par rapport aux Traités.
I agree with the reasoning that Mrs Frahm expresses in her report for rejecting the initiative and for expecting the Commission to fulfil the objectives proposed on the scoreboard, because we do need to consider all the scenarios in which nationals of third countries who are authorised to circulate within the territory of the Member States may find themselves in. It is also necessary, for the sake of this legal coherence, that the solutions proposed do not contradict the Treaties.