Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chromosome acentromérique
Fragment acentrique
Fragment acentromérique
Fragment de restriction polymorphe
Fragmentation
Fragmentation d'habitat
Fragmentation d'une molécule
Fragmentation de l'habitat
Fragmentation des habitats
Fragmentation des écosystèmes
Fragmentation écologique
Fragmentation écopaysagère
Jamais vu
Jamais-vu
Morcellement des habitats
Morcellement des écosystèmes
PLFR
PTFR
Plymorphisme de taille de fragments de restriction
Polymorphisme de taille des fragments de restriction
RFLP
Relier des fragments de musique
Relier des fragments musicaux
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul

Vertaling van "fragmenté que jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


polymorphisme de taille des fragments de restriction | PTFR | polymorphisme de longueur des fragments de restriction | PLFR | RFLP | polymorphisme de longueur des fragments d'ADN obtenus avec des enzymes de restriction | polymorphisme des fragments d'ADN générés par des enzymes de restriction | fragment de restriction polymorphe

restriction fragment length polymorphism | RFLP | restriction pattern length polymorphism




fragmentation écologique | fragmentation des habitats | fragmentation des écosystèmes | fragmentation écopaysagère | morcellement des habitats | morcellement des écosystèmes

ecosystem fragmentation | habitat fragmentation | ecological habitat fragmentation


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


fragmentation d'habitat | fragmentation de l'habitat | fragmentation

habitat fragmentation | fragmentation


plymorphisme de taille de fragments de restriction | polymorphisme de longueur des fragments de restriction | PTFR [Abbr.]

restriction-fragment length polymorphism | RFLP [Abbr.]


chromosome acentromérique | fragment acentrique | fragment acentromérique

acentric chromosome | acentric chromosome fragment


fragmentation | fragmentation d'une molécule

breakdown | molecule breakdown | molecule breaking


relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux

assemble music fragments | connecting music fragments | connect music fragments | weave together music fragments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considérant qu'une approche différenciée et une politique sur mesure sont nécessaires, en particulier au regard du fait que le voisinage de l'Union est devenu plus fragmenté que jamais, avec des pays qui diffèrent à plus d'un titre, y compris par leurs ambitions et leurs attentes vis–à–vis de l'Union, les défis auxquels ils se trouvent confrontés et leur environnement extérieur; que les relations bilatérales de l'Union avec les différents pays de la PEV ne sont pas toutes au même stade de développement; que l'application efficace du principe consistant à "donner plus pour recevoir plus" joue un rôle fondamental dans le façonnage et ...[+++]

O. whereas a differentiated approach and a tailor-made policy are needed, especially as the EU neighbourhood has become more fragmented than ever, with the countries differing in many respects, including in their ambitions and expectations as regards the EU, the challenges they face and their external environment; whereas the EU’s bilateral relations with ENP countries are at different stages of development; whereas the effective use of the ‘more for more’ principle is of fundamental importance in shaping and differentiating relations with partner countries, and the EU should ‘reward’ countries which demonstrate enhanced cooperation w ...[+++]


O. considérant qu'une approche différenciée et une politique sur mesure sont nécessaires, en particulier au regard du fait que le voisinage de l'Union est devenu plus fragmenté que jamais, avec des pays qui diffèrent à plus d'un titre, y compris par leurs ambitions et leurs attentes vis–à–vis de l'Union, les défis auxquels ils se trouvent confrontés et leur environnement extérieur; que les relations bilatérales de l'Union avec les différents pays de la PEV ne sont pas toutes au même stade de développement; que l'application efficace du principe consistant à "donner plus pour recevoir plus" joue un rôle fondamental dans le façonnage et ...[+++]

O. whereas a differentiated approach and a tailor-made policy are needed, especially as the EU neighbourhood has become more fragmented than ever, with the countries differing in many respects, including in their ambitions and expectations as regards the EU, the challenges they face and their external environment; whereas the EU’s bilateral relations with ENP countries are at different stages of development; whereas the effective use of the ‘more for more’ principle is of fundamental importance in shaping and differentiating relations with partner countries, and the EU should ‘reward’ countries which demonstrate enhanced cooperation w ...[+++]


O. considérant qu'une approche différenciée et une politique sur mesure sont nécessaires, en particulier au regard du fait que le voisinage de l'Union est devenu plus fragmenté que jamais, avec des pays qui diffèrent à plus d'un titre, y compris par leurs ambitions et leurs attentes vis-à-vis de l'Union, les défis auxquels ils se trouvent confrontés et leur environnement extérieur; que les relations bilatérales de l'Union avec les différents pays de la PEV ne sont pas toutes au même stade de développement; que l'application efficace du principe consistant à "donner plus pour recevoir plus" joue un rôle fondamental dans le façonnage et ...[+++]

O. whereas a differentiated approach and a tailor-made policy are needed, especially as the EU neighbourhood has become more fragmented than ever, with the countries differing in many respects, including in their ambitions and expectations as regards the EU, the challenges they face and their external environment; whereas the EU’s bilateral relations with ENP countries are at different stages of development; whereas the effective use of the ‘more for more’ principle is of fundamental importance in shaping and differentiating relations with partner countries, and the EU should ‘reward’ countries which demonstrate enhanced cooperation wi ...[+++]


Jamais encore, je n'avais vu une telle fragmentation, et aussi peu de convergence dans notre Union.

Never before have I seen so much fragmentation, and so little commonality in our Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai passé beaucoup de temps au gouvernement, aux paliers fédéral et provincial, et je dois dire que je n'ai jamais encore vu de projet de loi provoquer une telle fragmentation de points de vue de la part de personnes appartenant au même secteur.

In the long time that I have been in government, both federally and provincially, I have never seen a bill provoke such fragmented views from what is effectively the same sector.


19. souligne que l'accès des entreprises, notamment des PME, aux financements reste insuffisant et que l'Union européenne devrait innover afin de faciliter les conditions-cadre à un développement de l'investissement dans l'économie réelle; estime que dans un contexte de crise budgétaire, il devient plus que jamais nécessaire d'explorer de nouvelles pistes de financement, en particulier la réduction de la fragmentation du marché du capital-risque, le développement des partenariats public-privé innovants, comme par exemple les initiati ...[+++]

19. Stresses that access to financing for enterprises, particularly SMEs, remains inadequate and that the EU should innovate in order to provide more favourable framework conditions for the development of investment in the real economy; takes the view that, in a context of budgetary crisis, it is more necessary than ever to explore new funding methods, notably by reducing the fragmentation of the capital risk market, developing innovative public-private partnerships, such as joint technological initiatives, and strengthening the role ...[+++]


Ainsi, 75 ans plus tard, après que d'innombrables études canadiennes et étrangères eurent recommandé le remplacement du système actuel qui compte 13 organismes de réglementation par une entité nationale unique, nous sommes plus près que jamais de finalement remplacer le système qui est devenu fragmenté et qui est largement critiqué.

Seventy-five years later, after countless Canadian and international studies recommending that we replace the current system of 13 securities regulators with a national securities regulator, we are closer than ever before to finally replacing the balkanized system that has evolved, a balkanized system that is widely mocked.


« Le Fonds social européen (FSE), en particulier, soutiendra plus explicitement que jamais les projets de recyclage et les projets visant à éviter la fragmentation du marché du travail.

The European Social Fund (ESF) in particular will support more explicitly than ever re-skilling projects and projects to avoid labour market fragmentation.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les bombes à fragmentation, nous le savons tous, figurent parmi les armes conventionnelles les plus perfides que l'être humain ait jamais inventées.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen. Cluster bombs, as we all know, are one of the most treacherous conventional weapons ever devised by man.


Le début de ma première présidence de la Commission ayant pratiquement coïncidé avec le plus grand élargissement qu’ait jamais connu l’Union européenne, en 2004, j’ai été particulièrement conscient de la nécessité d’éviter sa fragmentation aux niveaux géographique, idéologique et autres.

Since the beginning of my first Commission almost coincided with the biggest enlargement ever of the European Union in 2004, I was particularly aware of the need to avoid its fragmentation along geographical, ideological or other lines.


w