Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fragment de restriction polymorphe
Fragmentation des habitats
Fragmentation des écosystèmes
Fragmentation écologique
Fragmentation écopaysagère
Fragments
Fragments de corps
Fragments humains
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Morcellement des habitats
Morcellement des écosystèmes
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
PLFR
PTFR
Parties de corps
Polymorphisme de taille des fragments de restriction
RFLP
Relier des fragments de musique
Relier des fragments musicaux
Restes
Restes humains
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «fragmenté notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


polymorphisme de taille des fragments de restriction | PTFR | polymorphisme de longueur des fragments de restriction | PLFR | RFLP | polymorphisme de longueur des fragments d'ADN obtenus avec des enzymes de restriction | polymorphisme des fragments d'ADN générés par des enzymes de restriction | fragment de restriction polymorphe

restriction fragment length polymorphism | RFLP | restriction pattern length polymorphism


fragmentation écologique | fragmentation des habitats | fragmentation des écosystèmes | fragmentation écopaysagère | morcellement des habitats | morcellement des écosystèmes

ecosystem fragmentation | habitat fragmentation | ecological habitat fragmentation


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


restes humains [ restes | parties de corps | fragments de corps | fragments humains | fragments ]

human remains [ remains | body parts | fragments of body | human body fragments | fragments | skeletal remains ]


relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux

assemble music fragments | connecting music fragments | connect music fragments | weave together music fragments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons abandonner notre système fragmenté, caractérisé par l’absence de coordination des politiques nationales, les entraves au marché et les îlots énergétiques.

We have to move away from a fragmented system characterised by uncoordinated national policies, market barriers and energy-isolated areas.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cette occasion: «La fragmentation de notre cadre de sécurité nous rend tous vulnérables.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "The fragmentation of our security framework makes us all vulnerable.


Jamais encore, je n'avais vu une telle fragmentation, et aussi peu de convergence dans notre Union.

Never before have I seen so much fragmentation, and so little commonality in our Union.


Si nous laissons notre marché unique se fragmenter au niveau national voire au niveau local, l’Europe tout entière risque d'être perdante.

If we allow our Single Market to be fragmented along national or even local lines, Europe as a whole risks losing out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons abandonner notre système fragmenté, caractérisé par l’absence de coordination des politiques nationales, les entraves au marché et les îlots énergétiques.

We have to move away from a fragmented system characterised by uncoordinated national policies, market barriers and energy-isolated areas.


Eu égard à la fragmentation des systèmes de réservation à laquelle sont confrontés les passagers qui souhaitent réserver électroniquement leurs tickets de train dans toute l'Europe, et reconnaissant que notre propre législation instaurant un code de conduite pour l'utilisation de systèmes informatisés de réservation (règlement (CE) n 80/2009) ne peut être appliquée en raison de cette fragmentation, quand la Commission présentera-t-elle des propositions visant à établir un système paneuropéen de réservation de tickets de train qui sera ...[+++]

In view of the fragmentation that exists for passengers who wish to use electronic booking of rail tickets across Europe, and recognising that our own legislation on computerised reservation systems (Regulation (EC) No 80/2009) cannot be implemented because of this fragmentation, when will the Commission come forward with proposals to establish a pan-European booking system for rail that is to the benefit of passengers and is simple to use and administer?


Cette impossibilité de fusionner a fragmenté notre marché des services aériens, ce qui a grignoté la compétitivité de nos compagnies aériennes et débouché sur des prix élevés.

The impossibility of mergers has kept our air services market fragmented, which in turn has nibbled away at our airlines’ competitiveness and led to high prices.


En Europe, nous devons vaincre l’actuelle fragmentation géographique et intellectuelle, améliorer notre production de connaissances par le biais de la recherche, notre diffusion des connaissances par le biais de l’éducation et notre exploitation et notre application des connaissances par le biais de l’innovation.

In Europe, we need to overcome existing geographical and intellectual fragmentation, we need to become much better at producing knowledge through research, at diffusing knowledge through education and at using and applying knowledge through innovation.


Voilà les raisons pour lesquelles notre groupe souscrit aux déclarations du Président du Parlement et condamne avec la plus grande fermeté le lancement de bombes à fragmentation sur l'Afghanistan par l'armée américaine.

These are the reasons why our group agrees with the statement made by the President of our Parliament and condemns outright the use of cluster bombs by the US army in Afghanistan.


Le programme quinquennal apporte là une première réponse concrète, lui qui n'est pas fait pour donner des réponses sur des chapitres particuliers mais justement pour dresser ces grandes lignes, présenter des fragments de notre action future, fragments qui font du contrôle du Parlement un élément essentiel, tout comme la collaboration entre le Parlement et la Commission ou, Monsieur Cox, les synergies entre la Commission, le Parlement et le Conseil.

This is an initial practical response in a five-year programme, which is not there to provide responses on individual issues but to provide these major policy lines, extracts from our future action, extracts where Parliament’s supervision is essential, as is collaboration between Parliament and the Commission. The synergies between the Commission, Parliament and the Council are essential, Mr Cox.


w