Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fragmentation actuelle entravant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’apparition de nouveaux services (par exemple dans les domaines du contenu et des médias, de la santé ou encore des systèmes intelligents de mesure de la consommation d’énergie) présente un potentiel considérable, que l’Europe ne parviendra à exploiter qu’à condition de surmonter la fragmentation actuelle entravant les flux de contenus en ligne et l’accès des consommateurs et des entreprises.

The emergence of new services (e.g. content and media, health, smart energy metering) shows huge potential, but Europe will only exploit this potential if it overcomes the fragmentation that currently blocks the flow of on-line content and access for consumers and companies.


La fragmentation et la complexité du système actuel d'octroi de licences entravent également la numérisation d'une grande partie du patrimoine culturel européen récent.

Fragmentation and complexity in the current licensing system also hinders the digitisation of a large part of Europe's recent cultural heritage.


18. prend acte de la nécessité de définir un cadre stable et harmonisé pour l'application des DPI et rappelle que le cadre juridique actuel n'entrave en aucune manière le développement de systèmes de licences multiterritoriales; encourage à cet effet la Commission à prendre note du système européen de brevet unitaire et de la révision en cours du règlement sur la marque communautaire, ainsi que de la fragmentation importante des marchés culturels et créatifs due aux frontières culturelles et ...[+++]

18. Takes note of the need for a stable and harmonised framework for the enforcement of IPR and recalls that the current legal framework does not constitute an impediment to the development of multi-territory licensing systems; encourages the Commission, to this end, to take note of the European unitary patent and the current revision of the trademark regulation, as well as the high fragmentation of cultural and creative markets along cultural and linguistic lines;


Cette directive témoigne de notre désir d’harmoniser les réglementations actuellement en vigueur dans les différents systèmes juridiques d’une manière beaucoup plus incisive, en évitant la fragmentation juridique qui s’est malheureusement très souvent révélée une entrave tant pour les entreprises - dont l’objectif est d’être compétitives sur le marché transfrontalier - que pour les consommateurs.

The directive shows our desire to harmonise the regulations currently in force in the different legal systems in a much more incisive way, avoiding the legal fragmentation that unfortunately has very often ended up being a hindrance both to undertakings – whose aim is to be able to be competitive on the cross-border market – and to consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fragmentation et la complexité du système actuel d'octroi de licences entravent également la numérisation d'une grande partie du patrimoine culturel européen récent.

Fragmentation and complexity in the current licensing system also hinders the digitisation of a large part of Europe's recent cultural heritage.


21. invite la Commission et les États membres à remédier aux goulets d'étranglement qui entravent la mobilité en Europe, et en particulier à faire pièce à la fragmentation dont souffre actuellement le financement de l'Union et à répondre à la nécessité de trouver des solutions de financement innovantes en faveur des projets d'infrastructure, des corridors ouverts et des moyens de transport plus durables;

21. Calls on the Commission and the Member States to address the bottlenecks to mobility in Europe, especially the current fragmentation of EU funding and the need for innovative financing solutions for infrastructure projects, green corridors and more sustainable transport;


La fragmentation et la complexité du système actuel d'octroi de licences entravent également la numérisation d'une grande partie du patrimoine culturel européen récent.

Fragmentation and complexity in the current licensing system also hinders the digitisation of a large part of Europe's recent cultural heritage.


La Commission a montré que la fragmentation actuelle de la réglementation concernant ces services entrave les prestations transfrontalières.

The Commission has established that the current regulatory fragmentation in this field hinders the cross-border provision of these services.


3. met en évidence que le droit d'auteur et les droits voisins constituent le cadre législatif des secteurs européens de la culture et de la création et qu'ils sont à la base de leur capacité à générer une activité économique, de la concurrence, des emplois, de la créativité et de l'innovation; souligne que la productivité du secteur continue de croître et que le système actuel fragmenté et obsolète entrave la pleine réalisation et le bon fonctionnement du marché unique numérique européen;

3. Underlines that copyright and related rights constitute the legal framework for the European cultural and creative industries (CCIs) and form the basis for their ability to generate economic activity, competitiveness, employment, creativity and innovation; highlights that the productivity of the sector continues to grow, and stresses that the current fragmented and outdated system is hindering the full development and functioning of the European digital single market;


Cette initiative vise à transformer l’Europe en un acteur scientifique d’envergure vraiment mondiale et à supprimer les obstacles (tels que le coût élevé des brevets, la fragmentation des marchés, la lenteur du processus de normalisation et la pénurie de qualifications) qui entravent l’innovation et empêchent actuellement les idées de se concrétiser rapidement en produits et services commercialisables.

Innovation Union plan aims to make Europe into a world-class science performer and remove obstacles to innovation – like expensive patenting, market fragmentation, slow standard-setting and skills shortages – which currently prevent ideas getting quickly to market.




Anderen hebben gezocht naar : fragmentation actuelle entravant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragmentation actuelle entravant ->

Date index: 2022-06-18
w