Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal fragilisé
FPH
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Fragilisation due à l'hydrogène
Fragilisation grave
Fragilisation par corrosion
Fragilisation par irradiation
Fragilisation par l'hydrogène
Prendre davantage conscience de l'importance de

Vertaling van "fragilisé davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fragilisation par l'hydrogène | FPH | fragilisation due à l'hydrogène

hydrogen embrittlement | HE | acid embrittlement | pickling embrittlement


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers








fragilisation par irradiation

irradiation embrittlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. condamne la mesure arbitraire consistant à interdire l'accès au territoire russe à des figures politiques et à des fonctionnaires de l'Union, et souligne que les dirigeants russes ne cessent d'enfreindre le droit international, qu'ils bafouent les normes internationales et qu'ils s'emploient à empêcher toute transparence; estime que cette mesure est contreproductive et fragilise davantage encore la communication entre l'Union et la Russie; insiste sur le fait que les figures politiques et les fonctionnaires de l'Union concernés par cette mesure devraient être informés des motifs pour lesquels ils se voient inter ...[+++]

4. Condemns the arbitrary measure of banning EU politicians and officials from access to Russian territory, and stresses that the Russian leadership is repeatedly trespassing against international law and is violating universal standards and impeding transparency; considers this act to be counterproductive and detrimental to the already weak channels of communication between the European Union and Russia; stresses that the targeted EU politicians and officials should be informed of the motives for their being denied access to Russian territory and should have the right to appeal such a decision before an independent court;


Une série de mesures arbitraires et de déclarations politiques par le nouveau juge en chef, l’ancien conseiller présidentiel Mohan Peiris, ont fragilisé davantage l'institution et réduit la confiance qui lui est accordée.

A series of arbitrary actions and political statements by the replacement chief justice, former presidential adviser Mohan Peiris, have further weakened the institution and confidence in it.


Ce qui est pire encore, c'est que l'innovation est la meilleure solution pour contrer le ralentissement de la productivité observé au Canada depuis deux décennies et que les coupes dans le programme de recherche scientifique et de développement expérimental ne feront que fragiliser davantage la croissance de la productivité au Canada.

Even worse, innovation is the best solution to Canada's two decade long productivity slump and the cuts to SR&ED will only further weaken Canadian productivity growth.


Cette situation a été exacerbée par la crise économique, qui a fragilisé davantage encore les groupes vulnérables.

The economic crisis has exacerbated this situation, exposing vulnerable groups even more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fait remarquer la nécessité de combattre la progression des déficits commerciaux et de la balance des opérations courantes, ainsi que de la dette extérieure, qui fragilise davantage l'économie croate et l'expose à des risques; souligne que, afin de maintenir le niveau de croissance économique actuel et de permettre à la Croatie de rattraper les États membres de l'UE, il sera nécessaire d'accélérer le rythme des réformes structurelles;

19. Points to the need to tackle the growing trade and current-account deficits, as well as external debt, which make the Croatian economy more vulnerable and exposed to risks; emphasises that, in order to maintain the current economic growth level and enable Croatia to catch up with EU Member States, it will be necessary to accelerate the pace of structural reforms;


20. fait remarquer la nécessité de combattre la progression des déficits commerciaux et de la balance des opérations courantes, ainsi que de la dette extérieure, qui fragilise davantage l'économie croate et l'expose à des risques; souligne que, afin de maintenir le niveau de croissance économique actuel et de permettre à la Croatie de rattraper les États membres de l'Union, il sera nécessaire d'accélérer le rythme des réformes structurelles;

20. Points to the need to tackle the growing trade and current-account deficits, as well as external debt, which make the Croatian economy more vulnerable and exposed to risks; emphasises that, in order to maintain the current economic growth level and enable Croatia to catch up with EU Member States, it will be necessary to accelerate the pace of structural reforms;


à prendre conscience que dans ce secteur où les horaires atypiques, la mobilité accrue et la vulnérabilité liée aux emplois sont la norme et fragilisent davantage les femmes, il convient de trouver des solutions collectives pour assurer les gardes d'enfants (ouverture de crèches dans les entreprises culturelles avec des horaires adaptés aux heures de répétitions et de spectacles);

to recognise that in this sector, where untypical hours, high mobility and job insecurity are the norm and are more destabilising for women, collective solutions should be found for providing childcare (e.g. opening of crèches in cultural undertakings with hours adapted to rehearsal and performance times);


Les incendies de forêts provoquent la destruction de biens publics et privés, se traduisent par des pertes de production et contribuent à fragiliser davantage encore les économies et les sociétés des zones déprimées et désertes situées à l'intérieur des terres.

Forest fires destroy public and private property, leading to loss of economic viability and exacerbating still further the fragile economies and societies of the depressed and desert regions of the interior.


Est-ce qu'affaiblir encore plus la définition du mariage va fragiliser davantage le mariage?

Will increasing weakening of the definition of marriage produce further weakening of marriage?


Notre deuxième crainte : une incertitude quant à l'éventuelle obtention du crédit d'impôt fédéral pourrait nuire à la relative stabilité des entreprises de production et pourrait les fragiliser davantage; la crainte de perdre un financement promis dans un premier temps par le gouvernement pourrait amener certains producteurs à ne pas produire des œuvres valables dès qu'elles présentent un caractère controversé, et cela même si de telles scènes étaient justifiées par le scénario.

Second, we are concerned that uncertainty surrounding the securing of a federal tax credit could adversely affect the relative stability of production companies and further weaken them; the fear of losing funding that the government had initially promised to provide could prompt certain producers to decide not to go ahead with a valid project at the first hint of controversy, even if certain scenes were justified by the script.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragilisé davantage ->

Date index: 2025-06-12
w