Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal fragilisé
Etat fragilisé
FPH
Fragilisation
Fragilisation due à l'hydrogène
Fragilisation grave
Fragilisation isothermique
Fragilisation osseuse
Fragilisation par irradiation
Fragilisation par l'hydrogène
Fragilisation thermique
IHE
Institut d'hydraulique et d'énergie

Traduction de «fragiliser les institutions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fragilisation par l'hydrogène | FPH | fragilisation due à l'hydrogène

hydrogen embrittlement | HE | acid embrittlement | pickling embrittlement












fragilisation par irradiation

irradiation embrittlement






Institut d'hydraulique et d'énergie [ IHE ]

Institute of Hydraulics and Energy [ IHE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette façon de procéder fragilise fortement les politiques, institutions et systèmes de prestation de services sectoriels, ce qui renforce la réaction originale des bailleurs de fonds face à la situation.

This seriously undermines sectoral policies, institutions and service delivery systems, in turn reinforcing the donors’ initial response to the situation.


8. déplore le fait que les paradis fiscaux fragilisent la gouvernance démocratique, rendent le délit économique encore plus rentable, encouragent la recherche de situations de rente et augmentent la répartition inéquitable des recettes fiscales; exhorte l'Union européenne à faire de la lutte contre les paradis fiscaux et la corruption une priorité absolue de l'agenda des institutions financières et de développement internationales;

8. Deplores the fact that tax havens weaken democratic governance, make economic crime more profitable, encourage rent-seeking and increase the inequitable distribution of tax revenues; urges the EU to make the fight against tax havens and corruption a top priority of the agenda in international finance and development institutions;


8. déplore le fait que les paradis fiscaux fragilisent la gouvernance démocratique, rendent le délit économique encore plus rentable, encouragent la recherche de situations de rente et augmentent la répartition inéquitable des recettes fiscales; exhorte l'Union européenne à faire de la lutte contre les paradis fiscaux et la corruption une priorité absolue de l'agenda des institutions financières et de développement internationales;

8. Deplores the fact that tax havens weaken democratic governance, make economic crime more profitable, encourage rent-seeking and increase the inequitable distribution of tax revenues; urges the EU to make the fight against tax havens and corruption a top priority of the agenda in international finance and development institutions;


39. déplore que ces négociations et cet accord fragilisent les enceintes internationales (telles que l'OMPI et l'OMC); est convaincu que le comité de l'ACAC ne devrait pas être érigé en nouvelle institution internationale;

39. Regrets that these negotiations and Agreement are undermining the multilateral fora (e.g. WIPO and WTO); Stresses that the ACTA committee should not become a new international institution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a dit à maintes reprises qu'accorder l'accès des couples de même sexe à l'institution du mariage était une façon de fragiliser l'institution.

The question was, it has been said repeatedly that somehow allowing same-sex couples access to the institution of marriage weakens that institution.


Nous craignons en outre que derrière cet acharnement injustifié, ne se cache la tentative d'utiliser ces événements pour miner et fragiliser les actes posés non seulement par la Commission, mais par les institutions européennes en général.

Furthermore, we fear that behind this unjustified vicious attack lies an attempt to use such incidents to undermine and sabotage not just Commission actions but the work of the European institutions in general.


Or, le gouvernement conservateur a délibérément fragilisé nos institutions culturelles nationales.

Instead, the Conservative regime has deliberately undermined our national cultural institutions.


Or, le gouvernement conservateur qui nous a précédés a délibérément fragilisé nos institutions culturelles nationales».

Instead, the Conservative regime has deliberately undermined our national cultural institutions''.


J'écoutais des gens dire: «Si on s'attaque au mariage, si on refuse de concevoir que les enfants doivent grandir dans un milieu constitué d'un homme et d'une femme dans une relation qui est strictement hétérosexuelle, on vient fragiliser l'institution du mariage, et non seulement on vient fragiliser l'institution du mariage mais, ce faisant, on fragilise la société».

I heard people say “If we attack the institution of marriage, if we refuse to believe that children must be raised by a man and a woman engaged in a strictly heterosexual relationship, we will undermine the institution of marriage, and not only will we undermine the institution of marriage, but we will, at the same time, undermine society”.


- En conséquence, l'Union Européenne tient a marquer sa vive préoccupation a l'égard de la crise qui fragilise les institutions démocratiques du Kazakhstan.

- The European Union is therefore anxious to express its considerable concern at the crisis which is undermining the democratic institutions in Kazakhstan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragiliser les institutions ->

Date index: 2025-06-12
w