Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine et toute l'année
En cette année de grâce

Vertaling van "fragile cette année " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commerce mondial, exceptionnellement fragile cette année, devrait croître plus lentement que le PIB en 2016, avant d'augmenter à nouveau au rythme de la croissance du PIB en 2017, pour devancer légèrement celle‑ci en 2018.

World trade, which has been exceptionally fragile this year, is expected to grow more slowly than GDP in 2016 before rising back in line with GDP growth in 2017 and exceeding it slightly in 2018.


En 2015, en raison essentiellement de l’incidence économique négative des attentats terroristes (notamment sur le tourisme, le secteur des transports et les investissements) et des perturbations de la production dues aux troubles sociaux, les prévisions de croissance ont été fortement revues à la baisse: la croissance ne devrait être que de 0,5 %, contre une prévision de croissance de 3 % au début de l’année, tandis que cette situation affecte une balance des paiements et une situation budgétaire déjà fragiles, ce qui crée d’impo ...[+++]

In 2015, largely as a result of the negative economic impact of terrorist attacks (particularly on tourism, the transport sector and investment) and of production disruptions due to social unrest, growth projections have been revised markedly down to 0.5 % compared with a forecast of 3 % at the beginning of the year, while the situation is negatively affecting an already vulnerable balance of payments and fiscal position, creating substantial financing needs.


A. considérant que la récession dans la zone euro a pris fin, selon les indicateurs économiques, au cours du deuxième trimestre de 2013; considérant toutefois que la croissance annuelle dans la zone euro demeurera fragile cette année et que le taux de chômage est encore très élevé; considérant qu'il y a lieu de stimuler fortement la croissance pour que cette évolution soit considérée comme une reprise à long terme et afin de donner l'élan nécessaire pour décharger l'Union de ses défis socio-économiques;

A. whereas the recession in the eurozone came to an end, numerically speaking, in the second quarter of 2013, but whereas annual growth in the eurozone will remain fragile this year and unemployment is still at a very high level; whereas sustainable growth needs to be significantly enhanced for this to be considered a long-lived recovery, and in order to generate the necessary momentum to relieve the EU of its socio-economic challenges;


A. considérant que la récession dans la zone euro a pris fin, selon les indicateurs économiques, au cours du deuxième trimestre de 2013; considérant toutefois que la croissance annuelle dans la zone euro demeurera fragile cette année et que le taux de chômage est encore très élevé; considérant qu'il y a lieu de stimuler fortement la croissance pour que cette évolution soit considérée comme une reprise à long terme et afin de donner l'élan nécessaire pour décharger l'Union de ses défis socio-économiques;

A. whereas the recession in the eurozone came to an end, numerically speaking, in the second quarter of 2013, but whereas annual growth in the eurozone will remain fragile this year and unemployment is still at a very high level; whereas sustainable growth needs to be significantly enhanced for this to be considered a long-lived recovery, and in order to generate the necessary momentum to relieve the EU of its socio-economic challenges;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'interdiction est levée, ces eaux seront ouvertes à toutes les flottes, par exemple aux pêches industrielles, ce qui mettra en péril la viabilité des stocks. Cette mesure risquerait de rompre l'équilibre fragile de cet écosystème, qui s'est amélioré ces dernières années grâce à la politique de sauvegarde.

If the ban is lifted, these waters would become open to all fleets, e.g. industrial fisheries, thus threatening sustainability of the stocks, risking to break down the fragile balance of the ecosystem that has improved during the recent years due to the safeguarding policy.


1. prend acte de l'analyse selon laquelle la reprise économique a montré des signes encourageants dans l'Union européenne au cours des deux dernières années et s'inquiète du ralentissement observé depuis le premier trimestre de 2014 alors que les taux d'intérêts nominaux ont atteint le plancher zéro et que des taux d'inflation extrêmement faibles se sont généralisés; rappelle toutefois que cette reprise est très fragile et inégale et qu'elle doit être soutenue pour produire plus de croissance et d'emploi à moyen terme;

1. Notes the analysis that economic recovery in the EU had encouraging signs in the previous two years and is worried about the slow down since the first quarter of 2014 in a context where the zero-lower bound has been reached and very low inflation rates are generalised; reiterates, however, that this recovery is very fragile and uneven, and must be sustained in order to deliver more growth and jobs in the medium term;


Ce secteur est un secteur fragile, dans lequel la marge bénéficiaire a été, ces dernières années, extrêmement faible, et donc, au-delà de cette indignation, que nous ressentons tous face au problème social qui est posé, imaginer que le simple retour à l'aide massive et structurelle va apporter une réponse aux problèmes du secteur, je pense que c'est éluder un obstacle qui se présentera à nous, plus tard, de façon encore plus dramat ...[+++]

This is a fragile sector, in which the profit margins have been extremely low in recent years. Therefore, despite the indignation that we all feel in the face of the current social problem, I believe that to imagine that simply returning to massive structural aid will solve the problems in this sector would be to evade an obstacle which will confront us again later, in an even more dramatic form.


Le Conseil, considérant la situation fragile des marchés des produits de la pêche, invite la Commission à suivre de près, espèce par espèce, l'évolution de cette situation et à reconduire jusqu'à la fin de l'année le régime de contrôle des débarquements directs ainsi que le régime temporaire des prix minima à l'importation avec, le cas échéant, les ajustements qui s'imposent.

The Council, having regard to the fragile situation of the markets in fishery products, requests the Commission to monitor developments in that situation closely for each individual species and to extend until the end of the year the monitoring arrangements for direct landings and the temporary minimum import price arrangements with, where appropriate, the adjustments that are required.


Le Canada est un pays fragile à l'identité fragile, et le gouvernement fédéral doit faire tout son possible pour sauvegarder cette identité de même que la souveraineté nationale pour que le pays se maintienne dans les années et les décennies à venir.

Canada is a fragile nation with a fragile identity and the federal government must do all it can to preserve that identity and protect its own sovereignty to ensure that the nation can continue in decades and years to come.


La mise en oeuvre de la réforme de la politique agricole commune, décidée en 1992 mais dont l'application débute cette année, la persistance des problèmes des zones rurales fragiles, justifient en effet un effort accru de la Communauté en faveur du développement rural.

The implementation of the reform of the common agricultural policy, which was decided on in 1992 but which is just getting under way this year, and the continuing problems facing fragile rural areas call for the Community to step up its efforts to assist rural development.




Anderen hebben gezocht naar : cette semaine et toute l'année     en cette année de grâce     fragile cette année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragile cette année ->

Date index: 2023-09-22
w