Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accorder une garantie
Constituer une garantie
Donner des garanties
Donner un cautionnement
Donner une garantie
Déposer un cautionnement
Fax
Fournir caution
Fournir des garanties
Fournir un cautionnement
Fournir une caution
Fournir une garantie
Obligation de fournir des garanties supplémentaires
Offrir des garanties
Offrir une garantie
Verser une caution

Vertaling van "fournir cette garantie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]

give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]


accorder une garantie | constituer une garantie | donner une garantie | fournir une garantie | offrir une garantie

afford collateral security | furnish collateral security | give collateral security | offer collateral security


fournir une garantie [ donner une garantie ]

post security


fournir des garanties [ offrir des garanties ]

furnish security


obligation de fournir des garanties supplémentaires

obligation to provide additional securities if necessary


obligation de fournir des garanties pour les organismes génétiquement modifiés

liability guarantee for genetically modified organisms


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cette augmentation de capital est adoptée, la Commission collaborera avec les États membres afin de les aider à utiliser une partie de leurs dotations en fonds structurels pour partager le risque de prêt supporté par la BEI et fournir des garanties de prêt aux PME.

If such a capital increase is agreed, the Commission will work with Member States to help them use part of their structural fund allocations to share the EIB loan risk and to provide loan guarantees for SMEs.


La supervision vétérinaire nécessaire pour fournir les garanties zoosanitaires requises conformément à la directive 2009/156/CE ne peut être assurée que si l'exploitation, telle que définie dans cette directive, est connue de l'autorité compétente.

Veterinary supervision necessary to provide the animal health guarantees required in accordance with Directive 2009/156/EC can only be ensured, where the holding as defined in that Directive is known to the competent authority.


2. Une autorité compétente ne peut accepter une garantie telle que visée à l’article 51, paragraphe 2, point c), que si la partie qui offre cette garantie s’engage par écrit soit à fournir une garantie complémentaire, soit à remplacer la garantie originale, si la valeur réalisable de la garantie a été, pendant une période de trois mois, inférieure à 105 % de la valeur de la garantie requise.

2. A competent authority may accept a security as referred to in point (c) of Article 51(2) only if the party offering it undertakes, in writing, either to give an additional security or to replace the original security should the disposable value of the security in question have been for a period of three months below 105 % of the value of the security required.


2. Une autorité compétente ne peut accepter une garantie telle que visée à l’article 51, paragraphe 2, point c), que si la partie qui offre cette garantie s’engage par écrit soit à fournir une garantie complémentaire, soit à remplacer la garantie originale, si la valeur réalisable de la garantie a été, pendant une période de trois mois, inférieure à 105 % de la valeur de la garantie requise.

2. A competent authority may accept a security as referred to in point (c) of Article 51(2) only if the party offering it undertakes, in writing, either to give an additional security or to replace the original security should the disposable value of the security in question have been for a period of three months below 105 % of the value of the security required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autorité compétente ne peut accepter une garantie du type visé à l'article 7, paragraphe 2, points a), d) et e), que si la partie qui offre cette garantie s'engage par écrit soit à fournir une garantie complémentaire, soit à remplacer la garantie originale, si la valeur réalisable du bien, des titres ou des obligations a été, pendant une période de trois mois, inférieure à 105 % de la valeur de la garantie requise.

A competent authority may accept a security of the type listed in Article 7(2)(a), (d) or (e) only if the party offering it undertakes, in writing, either to give an additional security or to replace the original security should the disposable value of the assets, securities or bonds in question have been for a period of three months below 105 % of the value of the security required.


Si cette augmentation de capital est adoptée, la Commission collaborera avec les États membres afin de les aider à utiliser une partie de leurs dotations en fonds structurels pour partager le risque de prêt supporté par la BEI et fournir des garanties de prêt aux PME.

If such a capital increase is agreed, the Commission will work with Member States to help them use part of their structural fund allocations to share the EIB loan risk and to provide loan guarantees for SMEs.


Pour les cas mentionnés à l’article 5 de ladite décision-cadre, l’État d’exécution doit fournir les garanties prévues par cette disposition.

For the situations mentioned in Article 5 of that Framework Decision, the executing State shall give the guarantees provided for therein.


Pour les cas mentionnés à l’article 5 de ladite décision-cadre, l’État d’exécution doit fournir les garanties prévues par cette disposition.

For the situations mentioned in Article 5 of that Framework Decision, the executing State shall give the guarantees provided for therein.


La présente directive devrait au moins fournir une garantie minimale quant à la disponibilité de cette information aux moments adéquats.

This Directive should at least provide for a minimum guarantee for the timely availability of such information.


La personne tenue de fournir la garantie a le libre choix entre les modes de constitution de cette dernière prévus à l'article 193.

The person required to provide security shall be free to choose between the types of security laid down in Article 193.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournir cette garantie ->

Date index: 2021-08-15
w