Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fournies par les députés conservateurs contredit » (Français → Anglais) :

Pour l'essentiel, j'imagine que ces lettres ont dû être rédigées par quelque jeune employé du cabinet du premier ministre, car le message qui en ressort et qui constitue le fondement des réponses fournies par les députés conservateurs contredit la préoccupation que vous avez formulée — en gros, ce message est le suivant: « Nous soutenons très vigoureusement la radiodiffusion publique».

Basically, the message that came out, I assume from some kid in the Prime Minister's Office, and that was then the base for the Conservative responses, contradicts the concern you have, because the essence of it was, “We support public broadcasting very strongly”.


Les députés conservateurs et le ministre n'ont fourni aucun élément de preuve pour démontrer que nous sommes confrontés à un problème de fraudes électorale au pays.

The Conservative members of the House and the minister have utterly failed to provide any evidentiary background for the notion that we have a crisis of voter fraud in this country.


Il contredit également les députés conservateurs de Jonquière—Alma et de Roberval—Lac-Saint-Jean, qui véhiculent de fausses informations en affirmant que nous ne sommes pas prêts pour le projet de loi C-429.

He also disagreed with the Conservative members for Jonquière—Alma and Roberval—Lac-Saint-Jean, who are spreading false information by saying that we are not ready for Bill C-429.


En effet, le gouvernement conservateur était emporté par un mouvement de panique en raison des informations fournies par les députés libéraux.

Indeed, the Conservative government panicked because of information provided by Liberal members.


Comme le disait l'honorable John Crosbie, ancien député conservateur et ministre de la Couronne, dans l'avis juridique fourni au gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador, puisque l'obligation de donner des cours de religion est prévue dans la clause 17, ces cours sont donc garantis par la Constitution.

As the former Conservative member of Parliament and minister of the Crown, the Honourable John Crosbie said, in legal opinion provided to the Government of Newfoundland and Labrador, since the requirement to provide for courses in religion is contained in Term 17, such courses are constitutionally guaranteed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournies par les députés conservateurs contredit ->

Date index: 2023-01-14
w