Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents fournis par l'entourage
Antécédents fournis par les proches
Charge fournie
Contrat basé sur les hommes-mois fournis
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
Instruments fournis
Matériel fourni
Présentation et informations fournies
Puissance fournie
Superviser la prestation de services
Superviser les services fournis
Système mixte chaleur-énergie
équipement fourni en option

Traduction de «fourni une base » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
services fournis sur une base marchande ou sur une base non marchande

services supplied on a market or a non-market basis


assertions relatives à la présentation et aux informations fournies | présentation et informations fournies | assertions sur la présentation et les informations fournies

presentation and disclosure assertions | assertions about presentation and disclosure | presentation and disclosure


contrat basé sur les hommes-mois fournis

man-month contract


superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

monitor customer services | monitor service | ensure customer service standards | monitor customer service


antécédents fournis par les proches [ antécédents fournis par l'entourage ]

collateral history






Loi sur les services publicitaires fournis par des éditeurs étrangers [ Loi concernant les services publicitaires fournis par des éditeurs étrangers de périodiques ]

Foreign Publishers Advertising Services Act [ An Act Respecting Advertising Services Supplied by Foreign Periodical Publishers ]




ratio chaleur/ énergie fournie | système mixte chaleur-énergie

power-heat relation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le marché unique s’est avéré être un élément essentiel pour le bon fonctionnement des politiques économique et monétaire de l’Union européenne et a fourni une base solide pour le lancement de l’euro.

The single market has been essential for the smooth functioning of Europe's economic and monetary policies and served as a strong base for the launch of the Euro.


La législation sur les OPCVM a fourni les bases qui ont permis le développement d’un secteur européen des fonds d’investissement dynamique.

UCITS legislation has provided the foundations for the development of a successful European fund industry.


Le paiement des services fournis est basé (en toutou en partie) sur les améliorations de rendement énergétique obtenues et sur les résultats par rapport à d'autres critères de performance convenus.

The payment for the services delivered is based (either wholly or in part) on the achievement of energy efficiency improvements and on the meeting of the other agreed performance criteria.


La directive 2007/64/CE du Parlement européen et du Conseil a fourni une base juridique permettant la création d'un marché intérieur des paiements à l'échelle de l'Union, car elle a considérablement facilité l'activité des prestataires de services de paiement en instaurant des règles uniformes en ce qui concerne la prestation de ces services.

Directive 2007/64/EC of the European Parliament and of the Council has provided a legal foundation for the creation of a Union-wide internal market for payments as it substantially facilitated the activity of payment service providers, creating uniform rules with respect to the provision of payment services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que, depuis sa création en 2002, la CEPEJ a développé des compétences de première main dans l'analyse des différents systèmes judiciaires nationaux et qu'elle a fourni une base de connaissances sans précédent, représentant une véritable valeur ajoutée, aidant ainsi les États membres à améliorer l'évaluation et le fonctionnement de leurs systèmes judiciaires; que son système d'évaluation, actuellement à son cinquième cycle, couvre tous les domaines de la justice et qu'il comprend dans son analyse différentes catégories, notamment les données démographiques et économiques, le procès équitable, l'accès à la justice et la ca ...[+++]

H. whereas since its creation in 2002, the European Commission for the Effectiveness of Justice (CEPEJ) has developed first-hand expertise in the analysis of different national judicial systems and has provided an unprecedented knowledge base with real added value, helping the Member States to improve the evaluation and functioning of their judicial systems; whereas its evaluation scheme, which has now reached its fifth round, covers all areas of justice and includes different categories for analysis, such as demographic and economi ...[+++]


Globalement, les OMD ont été une réussite au niveau politique et ont fourni une base permettant de mobiliser l'activité politique et l'opinion publique autour des questions de développement.

All in all, the MDGs have been a success at political level, providing a basis for mobilizing political activity and public opinion around development issues.


Le règlement (CE) n° 515/97 du Conseil avait fourni une base juridique aux demandes d'assistance échangées entre les autorités douanières des États membres afin de lutter contre les irrégularités et la fraude, ce qui a donné lieu à la création d'une base de données spécifique, le système d'information douanier (SID), qui connecte aujourd'hui 1500 terminaux avec 3000 utilisateurs accrédités dans l'ensemble des 27 États membres, permettant aux autorités administratives compétentes d'alerter leurs partenaires européens sur tout risque ou soupçon d'opérations irrégulières.

Council Regulation (EC) No 515/97 had provided a legal basis for requests for assistance between Member States Customs authorities to combat irregularities and fraud, leading to the creation of a specific database – the Customs Information System (CIS) - which today connects 1500 terminals with 3000 accredited users in all 27 Member States, enabling the relevant administrative authorities to alert their European partners to any risk or suspicion of irregular operations.


Il faut savoir que, d’après l’avis juridique rendu par les services juridiques du Parlement, les articles 42 et 308 du traité d’Amsterdam, tels qu’ils ont été proposés initialement par la Commission, ont fourni la base juridique à cette extension, de même qu’au règlement dans son ensemble.

You will be aware that the legal opinion provided by Parliament's Legal Services felt that Articles 42 and 308 of the Amsterdam Treaty, as initially proposed by the Commission, formed the appropriate legal base for this extension as well as for the regulation as a whole.


L'Union a été condamnée parce qu'à l'époque elle n'a pas fourni les bases scientifiques nécessaires pour justifier cette interdiction.

The Union was condemned because, at the time, it did not supply the necessary scientific evidence to justify such a ban.


Les partenariats et les stratégies mis en place dans le cadre des projets RIS ont eu un fort impact politique, surtout par leur insertion au sein de stratégies économiques régionales plus larges (qui ont à leur tour fourni la base de la formulation d'un grand nombre de propositions de programme des Fonds structurels pour la période 2000-2006).

The partnerships and the strategies formulated within the RIS projects have had a strong policy impact, not least through their inclusion in broader regional economic strategies (that in turn have provided the basis for the formulation of many Structural Funds program proposals for the period 2000-2006).


w