30. considère que les programmes de financem
ent de l'UE doivent continuer à se concentrer sur l'objectif de cohésion, c'est-à-dire le soutien des régions les moins développées et de celles gravement affe
ctées par le déclin industriel, ainsi que la lutte contre le chômage et la promotion du développement rural, mais que l'aide de la Communauté est également nécessaire en vue de la
coopération de type "Four Motors for Europe"; c
onsidère q ...[+++]u'il faut encourager la création d'un réseau de "locomotives" en matière de développement économique afin de préserver la compétitivité européenne sur les marchés mondiaux; souligne également l'importance et la nécessité croissantes de la coopération et de la mise en réseau des villes afin de donner plus clairement la priorité à ces activités dans la coopération interrégionale; 30. Considers that programmes fund
ed by the EU should continue to concentrate on the objective of cohesion, i.e. supporting less developed regions and those se
riously affected by industrial decline, combating unemployment and promoting rural development, but that Community support is also required for
cooperation of the Four Motors for Europe type; considers that networking of the developed 'locomotives' of th
e economy ...[+++]should be encouraged in order to preserve Europe's competitiveness; stresses furthermore the growing importance of and need for cooperation between and networking of towns with a view to setting clearer priorities for this activity in inter-regional cooperation;