Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Foulée
Foulée bondissante
Foulée d'accélération
Foulée de démarrage
Mouvements sur skis
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "foulée de votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


foulée d'accélération [ foulée de démarrage ]

starting stride


foulée [ mouvements sur skis | foulée bondissante ]

ski striding


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En deux mots, tout ce que je puis vous dire c'est que la priorité accordée à nos compatriotes handicapés a incontestablement augmenté dans la foulée du rapport Scott, dans la foulée des travaux d'un sous-comité de votre comité qui a appelé l'attention sur le problème en demandant aux ministres de venir lui dire les uns après les autres comment ils envisageaient de faciliter les choses.

In summary, all I can say is that the priority of Canadians with disabilities has without question been increased subsequent to the Scott report, subsequent to the work of a specific subcommittee of this committee that has drawn attention to it and asked ministers to come one by one by one about how they're making differences.


Dans le quatrième rapport, votre comité recommandait des changements au Code sur les conflits d'intérêts pour les sénateurs dans la foulée de son examen exhaustif des dispositions et de l'application du Code, prévu au Code lui-même.

In its Fourth Report, your committee recommended amendments to the Conflict of Interest Code for Senators following the completion its comprehensive review of the Code's provisions and operation.


M. Michel Guimond: Dans la même foulée, si on s'arrête au résultat obtenu par le CN, M. Ivany suggérait trois.Vous avez pris connaissance, et je pense que vous l'avez mentionné dans votre rapport, du mémoire de M. Ivany.

Mr. Michel Guimond: In the same vein, if we look at the results obtained by CN, Mr. Ivany suggested three— You've read Mr. Ivany's brief, and I think you mentioned it in your report.


Voyez l’évolution des marchés». Mais en même temps, et dans la foulée, d’autres, et parfois les mêmes, disent «Vous ne pouvez pas vous faire dicter votre conduite par les marchés».

At the same time, and in the same breath, others – sometimes exactly the same people – are saying, ‘You cannot let the markets dictate how you act’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je m’inscris dans la foulée de vos premiers pas en tant que commissaire à l’agriculture, puisque, depuis votre audition et à quelques reprises, on a pu avec satisfaction vous entendre exprimer le souhait qui est le vôtre, puisque vous avez compris que l’hypervolatilité des cours est un grand ennemi pour l’agriculture et son avenir, de même que pour les agriculteurs, qui ne peuvent plus avoir de perspectives à long terme, alors que, évidemment, les investissements – notamment pour les p ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I support your first steps as Commissioner for Agriculture and Rural Development because, since your hearing and on several other occasions, we have been pleased to hear you expressing your wishes, as you have understood that the extreme volatility of prices is a serious threat to agriculture and its future. The same is true for farmers, who can no longer plan for the long term because, clearly, investments – particularly for the youngest amongst them – are calculated over periods of 20 or 30 years.


Ce n'est pas un hasard si votre organisation est née quelques années après l'encyclique Rerum Novarum - qui dénonçait le caractère inhumain de la condition ouvrière à la fin du XIXe siècle - et dans la foulée de celle-ci.

It is interesting to note that your organisation was established just a few years after the publication of Rerum Novarum, the papal encyclical that denounced the inhuman life of workers in the late 19th century.


Je pense, après une enquête de 18 mois menée par un journal britannique dans la foulée de votre propre enquête, que le temps passe et que l'industrie automobile veut à présent trouver une solution au problème.

I believe – after an 18 months' investigation by a UK newspaper, following your investigation – that time is running out and the car industry now wants to find a settlement to this issue.


Je suis particulièrement ravi de constater que dans la foulée de votre rapport sur une réforme générale de la santé, votre sous-comité se penche maintenant sur la question plus particulière de la santé mentale et de la maladie mentale.

I am especially pleased to see that, following your report on general health reform, this subcommittee is turning to the specific issue of mental health and mental illness.


w