Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 EVP
Barre pour poser les pieds
Conteneur de quarante pieds
De la tête aux pieds
EQP
Massage du pis
Médecin aux pieds nus
Problèmes de pieds
Promouvoir la santé des pieds
Protégé de la tête aux pieds
Préparation du pis à la traite
Repose-pieds
Ski à la porte
Skis aux pieds
équivalent quarante pieds

Traduction de «foulent aux pieds » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
massage du pis | préparation du pis à la traite

preparing of the udder for milking | udder stimulation




conteneur de quarante pieds | équivalent quarante pieds | 2 EVP [Abbr.] | EQP [Abbr.]

40-foot equivalent unit | Forty-Foot Equivalent Unit | FEU [Abbr.]


promouvoir la santé des pieds

advocate for foot health | provide information on keeping feet healthy | promote foot health | support foot health measures


problèmes de pieds

foot difficulties | foot problem | difficulties with feet | foot problems




de la tête aux pieds

a capite ad calcem [ from head to heel | through and through ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conservateurs foulent aux pieds les droits démocratiques des agriculteurs des Prairies et leur refusent le droit de vote.

An example of how the Conservatives are trampling on the democratic rights of prairie farmers and denying them the right to vote is that, by virtue of this bill, they will fire all 15 members of the board of directors, 10 of whom were elected by prairie farmers, and replace them with a board of four members appointed by the government.


En agissant de la sorte, les forces d’occupation israéliennes foulent aux pieds les droits fondamentaux des Palestiniens et violent de manière flagrante le droit international.

These operations by the Israeli occupation forces are a brutal violation of the fundamental rights of the Palestinians and a flagrant breach of international law.


En agissant de la sorte, les forces d'occupation israéliennes foulent aux pieds les droits fondamentaux des Palestiniens et violent de manière flagrante le droit international.

These operations by the Israeli occupation forces are a brutal violation of the fundamental rights of the Palestinians and a flagrant breach of international law.


1. condamne vivement les attaques incessantes et croissantes du régime de Biélorussie contre les médias, les journalistes, les membres de l'opposition, les défenseurs des droits de l'homme et toute personne qui tente d'exprimer des critiques visant le Président et le régime, ce qui se traduit par des arrestations arbitraires, les mauvais traitements infligés aux détenus, des disparitions, des persécutions pour motif politique et d'autres actes de répression qui foulent aux pieds les principes fondamentaux de démocratie et d'État de droit;

1. Strongly condemns the Belarus regime's ongoing and increasing attacks on the media, journalists, members of the opposition, human rights activists and any person who attempts freely to voice criticism of the President and the regime, as manifested through arbitrary arrests, ill-treatment of detainees, disappearances, politically motivated persecution and other acts of repression which flout the basic principles of democracy and the rule of law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils foulent aux pieds les droits de tous les Canadiens qui possèdent de façon tout à fait légitime ces armes.

They are trampling on the rights of every Canadian who legitimately owns that property.


Certaines bandes foulent aux pieds les droits démocratiques des autochtones eux-mêmes, ou ce que j'espérerais être des droits démocratiques.

Certain bands just run roughshod over the democratic rights of the aboriginal people themselves, or what I would hope are democratic rights.


Pour réagir à votre prise de position, Monsieur Poettering, selon laquelle les ministres des affaires étrangères foulent aux pieds la politique européenne, je puis vous assurer que tel n'est pas le cas et que nous ne craignons pas le débat public, comme vous avez pu le remarquer depuis lors.

Mr Poettering, in response to your claim that European policy is being neglected by the Ministers of Foreign Affairs, I can assure you that this is not the case and that we do not shy away from public debates, but you know this by now.


17. estime que des fonds doivent être dégagés pour des cas spécifiques, s'agissant notamment de situations d'urgence au plan national, de conflits ou de camps de réfugiés, ou de situations dans lesquelles des gouvernements foulent aux pieds les droits de certains groupes d'enfants;

17. Believes that funding must be made available for non-standard development contexts, including national emergencies, conflict situations, refugee camps, or when governments ignore the rights of groups of children;


Honorables sénateurs, le Canada est un chef de file dans la campagne pour protéger les droits de l'homme, mais malheureusement, il y a encore de nombreux pays du monde qui se qualifient de civilisés mais qui foulent aux pieds ces mêmes droits.

Honourable senators, Canada is a leader in the campaign to protect human rights, but, regrettably, there are still many nations around the world that call themselves civilized but trample on these same rights.


La première parmi celles-ci est justement de protéger nos droits et libertés contre ceux qui foulent aux pieds les principes les plus élémentaires de la justice et qui ne respectent même pas la vie d'autrui.

The first responsibility is to protect our rights and freedoms against those who violate the most basic principles of justice and do not respect the lives of others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

foulent aux pieds ->

Date index: 2022-02-11
w