6. En l'espèce, l'article 68, 2, devrait être appliqué: Aucun membre du Parlement ne peut, sans l'autorisation de la Chambre à laquelle il appartient, faire l'objet d'une fouille ou d'une perquisition domiciliaire, pas plus qu'il ne peut être arrêté ou privé de liberté d'une autre manière ou encore détenu, sauf en exécution d'une condamnation définitive ou en cas de flagrant délit.
6 In the case in point, the second paragraph of Article 68 should be applied: "Without authorisation from the House to which they belong, no Member of Parliament may be subjected to a personal search or have their domicile searched, neither may they be arrested or otherwise deprived of personal freedom, or kept in detention, except to enforce a final conviction, or if caught in the act of committing a crime for which arrest is mandatory ".