Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
BANANE
C'est nous qui soulignons
C'est un fou à triple étage
Cylindre fou
Cylindre à vide
De panique
Etat
Fou à lier
Il est fou à courir les champs
Pignon fou de l'engrenage principal à denture droite
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «fou à nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


il est fou à courir les champs

he is as mad as a marsh hare


c'est un fou à triple étage

he is a most egregious fool


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are probably secondary to depression. | Panic:attack | state


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour détermine ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined by the time course of the tw ...[+++]




pignon fou de l'engrenage principal à denture droite

idler drive from main spur gear
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le meilleur argument qu'on nous ait présenté est le suivant: «Bien sûr, nous savons que ce petit jeu est dangereux et complètement fou mais il serait préférable, moins dangereux et moins fou d'en assumer le contrôle plutôt que de le laisser entre les mains d'une Russie aussi instable qu'elle l'est actuellement».

The strongest argument we've heard is, “Look, we know this stuff is dangerous and we know it's crazy, but it would be better and less dangerous and less crazy if we had control of it rather than leaving it in the unstable Russian situation we're in today”.


Deuxièmement, nous devons améliorer la communication avec les Canadiens afin de bonifier leur compréhension et leur perception de ce que nous faisons, ainsi que les moyens avec lesquels nous contribuons à la bonne gouvernance, comme un garde-fou dans le Parlement du Canada.

Second, we need to improve communication with Canadians in order to enhance their understanding and perception of what we do as well as how we contribute to good governance. We act as a safeguard in the Canadian Parliament.


Nous nous souvenons tous de la tuerie de Polytechnique en 1989, à Montréal, où la vie de 16 jeunes femmes innocentes a été enlevée par un tireur fou.

We all remember the tragedy at Montreal's École Polytechnique in 1989, when 16 innocent young women were killed by a crazed gunman.


Le 6 décembre est la journée où nous nous rappelons les 14 femmes abattues par un tireur fou.

Today, December 6, is a day of remembering the 14 women who were gunned down by a crazy person.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette vivement que nous nous soyons disputés au sujet des PNR depuis maintenant cinq ans, et que le Conseil et la Commission continuent de foncer comme un train fou.

I am very unhappy about the way that we have been arguing about PNR for five years now, and the Council and the Commission just charge ahead like a runaway train.


Et dans ce cas, on a un mal fou à vous mobiliser, à mobiliser la presse, voire parfois à nous mobiliser, comme s’il y avait deux poids et deux mesures, comme s’il y avait des vies qui valent plus que d’autres, comme s’il y avait des libertés qui nous touchent et d’autres libertés qui ne nous touchent pas.

In their cases, it is a job and a half mobilising you, the press and even, at times, ourselves, as though double standards were being applied, as though some lives were worth more than others and as though there were some freedoms that affect us and others that do not.


Monsieur le Haut-Représentant, la politique étrangère structurelle que nous poursuivons là-bas prend tout à fait le contre-pied de la politique dans laquelle nous nous sommes engagés depuis 50 ans en pensant au jour - bon sang, ça ne vous est pas venu à l’esprit car vous êtes sensé, tandis que je suis pour ma part un peu fou, du fait que je me réjouis de ce jour - où nous pourrons être des citoyens de l’Union européenne sans devoir payer le prix d’être des citoyens italiens, français ou britanniques.

High Representative, the foreign, structural policy which we are pursuing there is exactly the opposite of the policy we have been committed to for 50 years with a view to the day – for pity’s sake, it does not even occur to you because you are of sound mind, whereas I am a little nutty in the sense that I look forward to that day – when we can be citizens of the European Union without paying the price of being citizens of Italy, or France, or the United Kingdom.


Nous ne cherchons pas à nous plonger dans des décisions d'exécution mais le fait que nous devrions avoir la possibilité de le faire les rares fois où c'est nécessaire constitue un garde-fou démocratique.

We are not seeking to immerse ourselves in implementing decisions, but it is a democratic safeguard that we should be able to do so on those few occasions when it really would be necessary.


Ne l'oublions pas et rappelons-nous les Balkans et les propos tenus par M. Kofi Annan devant les Nations unies à l'occasion de l'ouverture de l'assemblée générale cette année : C'est fou ce que nous sacrifions à la guerre alors que nous sacrifions si peu à sa prévention.

We should remember this fact and we should also remember the Balkans and what Kofi Annan said in his speech to the UN at the opening of the General Assembly this year: that it is incredible how much we sacrifice to go to war and how little we sacrifice to prevent war.


Néanmoins, nous devons répondre à ceux qui craignent qu'une Allemagne unifiée ne domine le continent, sur le plan politique et économique, qu'elle ne joue pas le rôle d'une locomotive pour le développement de la Communauté, mais celui d'un train fou qui nous entraînerait tous dans une direction que nous ne voulons pas prendre.

Nevertheless, we have to address the fear held by some that a united Germany will dominate the Continent both politically and economically, the fear that it will be not so much a locomotive for the development of the Community, as a runaway train dragging us all in a direction we do not want to go.




D'autres ont cherché : attaque     banane     bien allumés nous allons nous évader     est nous qui soulignons     cylindre fou     cylindre à vide     de panique     fou à lier     soulignement ajouté     souligné par l'auteur     souligné par nous     fou à nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fou à nous ->

Date index: 2024-05-21
w