Je pense que ces trois sous-alinéas disent clairement que la SRC a l'obligation non seulement d'offrir des services dans les deux langues officielles mais aussi de combler le fossé linguistique, la dualité linguistique qui existe dans notre pays et je pense qu'exclure la programmation en français d'une diffusion alors que c'était une composante intégrale de cette diffusion, c'est une situation que notre comité devrait étudier pendant une séance.
I think these three sections make it clear that the CBC has an obligation not only to carry services in both official languages but also to bridge the linguistic divide, the linguistic duality that our country has, and I think that cutting French language programming out of a broadcast when it was an integral component of that broadcast is something that we, as a committee, should study for just one meeting.