21. rappelle que la
gestion durable des forêts a pour but de concil
ier les aspects ayant trait à la production et ceux ayant trait protection des forêts, en assurant la pérennité de leurs fonctions économiques, sociales et environnementales, conformément aux priorités nationales, régionales et locales; observe toutefois avec inquiétude une tendance croissante à considérer les forêts uniquement dans une perspective économique, en oubliant leurs aspects environnementaux et sociaux, ce qui est incompatible avec les principes de la gesti
...[+++]on durable des forêts;
21. Recalls that the aim of SFM is to reconcile production and protection aspects of forests, ensuring the continuity of their economic, social and environmental functions, in accordance with national, regional and local priorities; notes with concern that the growing trend to consider forests only from an economic perspective, forgetting their environmental and social aspects, is incompatible with the principles of SFM;