Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forum au sein duquel les différents » (Français → Anglais) :

La Commission va-t-elle instaurer un forum au sein duquel les différents sports pourront discuter ouvertement avec la Commission de certains problèmes qu’ils rencontrent et obtenir régulièrement des réponses à certaines de ces questions, avec ou sans le traité de Lisbonne?

Will the Commission actually open up a forum where sport can come and talk to the Commission openly about some of the problems it has and get some of these questions answered on a regular basis – no matter with the Treaty of Lisbon or without?


Le dialogue structuré sur l'État de droit constitue un forum essentiel au sein duquel le Kosovo et l'UE examinent les progrès réalisés en la matière.

Kosovo is progressively taking on increasing responsibilities from EULEX. The Structured Dialogue on the Rule of Law is an essential forum for Kosovo and the EU to review progress in this regard.


Nous jouons déjà un rôle à la mesure de l’Europe au sein du G20, le forum au sein duquel les grands acteurs économiques mondiaux abordent des défis communs.

Where we are already punching our weight is the G20, the forum where the key economic global players address common challenges.


La CCNUCC constitue un autre forum au sein duquel une position coordonnée de l'UE sur la RRC et le changement climatique serait utile.

The UNFCCC is another forum in which a coordinated EU position on DRR and climate change would be helpful.


2. fait observer que le principal objectif de la "Conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce" est de renforcer la transparence externe de l'OMC et de lui faire rendre des comptes aux législateurs en tant que représentants élus du peuple; fait également observer qu'il s'agit d'un forum au sein duquel des membres de parlements du monde entier échangent avis, informations et expérience sur des questions de commerce international et donnent une dimension parlementaire à l'OMC en: i) surveillant les activités de l'OMC et en œuvrant à la promotion de leur efficacité et de leur ca ...[+++]

2. Notes that the principal objective of the "Parliamentary Conference on the World Trade Organization" is to enhance the external transparency of the WTO and to make it accountable to legislators as elected representatives of the people; further notes that it is a forum in which members of parliaments from all over the world exchange opinions, information and experience on international trade issues and provide a parliamentary dimension to the WTO by: i) overseeing WTO activities and promoting their effectiveness and fairness; ii) promoting the transparency of WTO procedures and improving dialogue between governments, parliaments and ...[+++]


28. invite instamment chaque présidence du Conseil à organiser, en coopération avec la Commission et le Parlement, un forum au sein duquel peuvent être présentés et évalués les progrès accomplis et les résultats de la procédure;

28. Urges each Council Presidency to organise a forum in cooperation with the Commission and the Parliament in which the progress and results of the procedure may be presented and discussed;


Ces principes ont été ensuite concrétisés à travers le forum de Madrid, au sein duquel toutes les parties intéressées se sont mises d’accord sur des lignes directrices en matière de bonnes pratiques d’ATR pour les gestionnaires de réseau de stockage (GGPSSO).

Body was subsequently given to these principles through the Madrid Forum, where all stakeholders agreed to voluntary 'Guidelines for Good Third Party Access Practice for Storage System Operators' (GGPSSO).


Nous proposons une rénovation et une mise à jour du dialogue politique ministériel, une concertation lors des forums internationaux et dans le cadre du système des Nations unies entre les positions européennes et latino-américaines, ainsi que la signature d’une charte euro-latino-américaine pour la paix et la sécurité en vue de créer un forum au sein duquel nous pourrons aborder de manière sérieuse les problèmes liés à la sécurité et à la défense, qui ne disposent à l’heure actuelle d’aucun forum spécifique.

We are proposing to renew and update the ministerial political dialogue, to agree in international fora and in the United Nations system between European and Latin American positions and also to sign a Euro-Latin American Charter for peace and security with a view to creating a forum in which we can deal seriously with issues relating to security and defence, which currently have no specific forum.


La communication a annoncé un forum au sein duquel les parties concernées auront la possibilité de débattre de différents sujets afin de trouver un équilibre approprié entre sécurité des réseaux, organes en charge du respect de la loi, protection de la vie privée et priorité économique.

The communication has announced a forum in which the relevant parties will have the opportunity to discuss various issues to find an appropriate balance between network security, law enforcement powers, privacy protection and economic priority.


La législation fournit un cadre général national d'intégration au sein duquel les différents acteurs peuvent élaborer des mesures, qui sont adaptées aux circonstances locales particulières et aux besoins individuels.

The legislation provides a general national integration framework within which the different actors may devise measures, which are appropriate to particular local circumstances and individual needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forum au sein duquel les différents ->

Date index: 2022-11-04
w