Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Fortune
Fortune carrée
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Richesse
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Voile de fortune
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "fortunés que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


fortune carrée | voile de fortune | fortune

square fore sail | boom square sail




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le système CASCADE nous montre que la durabilité ne doit pas forcément coûter une fortune, mais qu'elle peut, au contraire, nous permettre de faire des économies».

The CASCADE system shows us that being sustainable doesn’t have to cost a fortune, and that actually it can save us money”.


− (LT) Les tendances démographiques, autrement dit l’inversion de la pyramide des âges à laquelle nous pouvons nous attendre et l’allongement de la durée de vie dont nous avons la bonne fortune de bénéficier et dans le contexte duquel les personnes âgées restent en bonne santé et actives et participent plus longtemps à la vie en société rendent nécessaire d’envisager une stratégie nouvelle de cohésion et de cohérence dans le domain ...[+++]

− (LT) Demographic trends, in other words, the inverted population pyramid which we can expect in due course and the longer life expectancy, which we have the good fortune to enjoy, in which context older people remain healthy and active and participate in society for longer, make it necessary to consider a strategy for fresh cohesion and coherence in the field of pensions.


Peut-être avons-nous mis en évidence dans le présent rapport de nombreux droits de la troisième génération, comme les appelle le rapport, mais nous avons oublié des questions comme le retour des biens confisqués par des régimes totalitaires à leurs propriétaires ou la nécessité de donner un enterrement digne à toutes les personnes qui ont été brutalement tuées en Europe centrale et orientale en 1945 et qui n’ont eu droit qu’à des tombes de fortune.

We may have highlighted many third generation rights, as they are called, in this report, but we have forgotten some issues, such as returning property that was confiscated by totalitarian regimes to its owners or giving a dignified burial to the many people who were brutally killed in Central and Eastern Europe in 1945 and only given makeshift graves.


Pour venir à bout de cette crise une bonne fois pour toutes, nous ne pouvons pas nous contenter de bricoler des solutions de fortune; nous devons formuler une proposition complète, structurelle, qui couvrira chaque aspect de cette crise sectorielle.

In order to tackle the crisis once and for all, we cannot paper over the cracks; we need to formulate a complete, structural proposal that covers every aspect of the crisis in the sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour venir à bout de cette crise une bonne fois pour toutes, nous ne pouvons pas nous contenter de bricoler des solutions de fortune; nous devons formuler une proposition complète, structurelle, qui couvrira chaque aspect de cette crise sectorielle.

In order to tackle the crisis once and for all, we cannot paper over the cracks; we need to formulate a complete, structural proposal that covers every aspect of the crisis in the sector.


Monsieur le Président, nous en sommes au cinquième jour de séance et nous nous estimons très fortunés que les Canadiens nous aient fait le grand honneur de nous confier la responsabilité de gouverner. Nous allons faire nos preuves.

Mr. Speaker, this is the fifth day of sittings of this Chamber and we are very fortunate and very blessed to have been entrusted with this great honour by Canadians.


Les individus qui jouent avec ces espoirs, les individus qui prennent de l'argent pour ces espoirs, les fonctionnaires corrompus aux frontières qui ont laissé ces gens en provenance du Kurdistan traverser nos frontières extérieures, les criminels qui osent faire fortune grâce à cette situation de désespoir dans laquelle ils conduisent leurs victimes, ceux-là ont aussi mérité une minute du mépris le plus profond dont nous sommes capables dans notre société civilisée.

The people who gamble on these hopes, the people who take money for these hopes, the corrupt border officials who allowed these people, who were from Kurdistan, to cross our external borders, the criminals who want to capitalise on people's desperation, have also earned one minute of the deepest contempt of which we as a civilised society are capable.


Nous aurons de l'ambition parce que - ne nous faisons pas d'illusions - nous ne pouvons pas passer de 15 à 28 membres avec des moyens de fortune.

With ambition, because let's not delude ourselves we cannot expand from 15 to 28 members simply by patching things up.


Selon nous, les valeurs de société impliquent les idées de solidarité et de responsabilité mutuelles ainsi que de nécessité de mettre en place un filet de sécurité destiné à recueillir ceux de ses membres qui sont le moins fortunés, que ce soit sous la forme d'un soutien aux revenus ou de soins de santé.

For us, the values of society include the ideas of mutual solidarity and responsibility, and the need for a safety-net to catch the less fortunate members of society, be it in terms of income support, or of health care.


Si nous parlons de crédits d'impôt, nous devons examiner le régime fiscal et nous demander comment il se fait que les Canadiens les plus fortunés paient proportionnellement moins d'impôts alors que les Canadiens moins fortunés en paient plus.

If we are talking about tax credits, we have to look at the taxation system and say why is it that wealthy Canadians are paying less in taxes proportionately and poor Canadians are paying more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortunés que nous ->

Date index: 2021-08-16
w