Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assassinat
Asseoir sa tente
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao fortement dégraissé
Cacao fortement dégraissé en poudre
Cacao maigre
Cacao maigre en poudre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Dresser sa tente
Meurtre
Monter sa tente
Planter sa tente
Sodomie
TA
TS
Tendre sa tente
Tentative d'appel inefficace
Tentative d'appel infructueuse
Tentative d'autolyse
Tentative de suicide
Tentative inefficace
Tentative infructueuse
Tente arrondie
Tente de tourisme
Tente «parasol»
Tente à armature parapluie
Tente-parasol
Volontaire
«parasol»

Traduction de «fortement tentés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS


cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

fat-reduced drinking chocolate


tente-parasol [ tente «parasol» | «parasol» | tente de tourisme | tente arrondie | tente à armature parapluie ]

umbrella tent [ tourist tent ]


tentative d'appel inefficace [ tentative d'appel infructueuse | tentative infructueuse | tentative inefficace ]

ineffective attempt [ unsuccessful attempt | abortive attempt ]


dresser sa tente | tendre sa tente | planter sa tente | asseoir sa tente

pitch one's tent


sodomie (tentative de) viol (tentative de)

rape (attempted) sodomy (attempted)


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


cacao fortement dégraissé | cacao fortement dégraissé en poudre | cacao maigre | cacao maigre en poudre

fat reduced cocoa powder


planter sa tente [ dresser sa tente | monter sa tente ]

pitch one's tent


tentative d'autolyse | tentative de suicide | TA [Abbr.] | TS [Abbr.]

attempted suicide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans de telles circonstances, le gouvernement fédéral est fortement tenté d'envahir le champ de compétence en question.

The temptation is great for the federal authority to invade that field.


Au Canada, pour les contribuables à revenu relativement élevé, nous avons un taux d'imposition qui se situe dans la plupart des provinces entre 50 p. 100 et 55 p. 100. Vu ce taux d'imposition et le fait qu'il y a un certain nombre de ce qu'on appelle des abris fiscaux un peu partout dans le monde, les contribuables sont fortement tentés de transporter leurs capitaux à l'étranger, dans un pays où le taux d'imposition est très faible, et de ne pas en faire rapport au Canada.

We, in Canada, for relatively high-income people, have a tax rate which in most provinces is somewhere in the low- to mid-50-per-cent range. Given that and the fact that there are a number of so-called " tax havens" around the world, there is great temptation to move capital off shore, park it in a very low-rate jurisdiction, and not report here in Canada.


Ne craignez-vous pas que le gouvernement fédéral soit alors fortement tenté d'imposer aux provinces des normes nationales de façon à s'assurer que les programmes soient bien étiquetés pour le gouvernement canadien?

Aren't you afraid that the federal government would then be tempted to impose national standards on the provinces to ensure that these programs are properly labelled for the Canadian government?


Parallèlement, les gouvernements nationaux sont fortement tentés d’introduire des barrières pour protéger leurs capacités de production nationales.

At the same time, national governments are strongly tempted to put up barriers to protect their domestic production capacities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moi-même, quand j’ai examiné ce rapport, j’ai été fortement tenté d’argumenter en faveur d’une harmonisation et d’une assurance obligatoire pour les dépenses juridiques au sein de l’Union européenne.

I myself when I went looking into this report was very much tempted to argue for harmonisation and to argue for compulsory legal expenses insurance across the European Union.


9. se déclare fortement préoccupé par le fait que le principe de l'universalité des droits de l'homme soit de plus en plus remis en cause, comme l'illustrent en particulier les tentatives de certains pays d'introduire des limites à des droits humains bien reconnus, tels que la liberté d'expression, ou d'interpréter les droits de l'homme en fonction d'un contexte culturel, idéologique ou traditionnel; invite l'UE à rester vigilante vis-à-vis de ces tentatives et à défendre vigoureusement les principes de l'universalité, de l'indivisib ...[+++]

9. Expresses strong concern at the fact that the principle of the universality of human rights is being increasingly put at risk, as is illustrated in particular by the attempts on the part of certain countries to introduce limits to well-recognised human rights, such as freedom of expression, or to interpret human rights against a cultural, ideological or traditional background; calls on the EU to remain vigilant vis-à-vis these attempts and to strongly defend the principles of the universality, indivisibility and interdependence of human rights;


9. se déclare fortement préoccupé par le fait que le principe de l'universalité des droits de l'homme soit de plus en plus remis en cause, comme l'illustrent en particulier les tentatives de certains pays d'introduire des limites à des droits humains bien reconnus, tels que la liberté d'expression, ou d'interpréter les droits de l'homme en fonction d'un contexte culturel, idéologique ou traditionnel; invite l'Union à rester vigilante vis-à-vis de ces tentatives et à défendre vigoureusement les principes de l'universalité, de l'indivi ...[+++]

9. Expresses strong concern at the fact that the principle of the universality of human rights is being increasingly put at risk, as is illustrated in particular by the attempts on the part of certain countries to introduce limits to well-recognised human rights, such as freedom of expression, or to interpret human rights against a cultural, ideological or traditional background; calls on the EU to remain vigilant vis-à-vis these attempts and to strongly defend the principles of the universality, indivisibility and interdependence of human rights;


Je comprends qu'il vous est difficile de vous exprimer là-dessus, mais on sait que le gouvernement fédéral, présentement, est fortement tenté d'imposer des normes nationales qui rendraient encore plus rigides les programmes actuels.

I understand that it is difficult for you to comment on the matter, but we know that the federal government is very much inclined to impose national standards that would make the current programs even more rigid.


Étant donné que, généralement, les dépenses liées à la consommation d'énergie sont à la charge du locataire, le propriétaire n'est pas fortement tenté d'investir dans la performance énergétique.

As the renter normally pays the energy bill, the incentive for the owner to invest in energy efficiency is weak.


Pourtant, si nous examinons le comportement de notre gouvernement, nous ne pouvons que conclure qu'il est de nouveau fortement tenté de poursuivre les politiques qui nous ont menés aux problèmes budgétaires que nous savons.

Yet, if we look at the government's attitude, we can only conclude that it is once again very tempted to implement policies such as those which led us to the budget problems that we are all aware of.


w