Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insister auprès de
Souligner qu'il importe de

Traduction de «fortement insisté auprès » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce parce que les gens de votre circonscription ou d'autres Canadiens ont fortement insisté auprès de vous?

Is it because there was a lot of pressure on you from the people in your riding, from other Canadians?


Encore une fois, j'insiste fortement auprès du ministre de l'Industrie, auprès de ses collègues du Conseil des ministres, auprès des députés libéraux fédéraux du Québec qui, eux, devraient normalement comprendre la réalité québécoise mais ne la comprennent pas, pour qu'ils réfléchissent à ce qu'ils sont en train de faire.

Once again, I urge the Minister of Industry, his cabinet colleagues and all federal Liberal members from Quebec, those who should normally understand what is going on in Quebec, but who do not, to think about what they are doing.


31. se dit fortement préoccupé par la situation au Soudan du Sud, notamment par la lutte politique pour diriger le pays, lutte qui a multiplié les affrontements à caractère ethnique et provoqué le déplacement de plus de 650 000 personnes; demande aux États membres de soulever cette question auprès du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, de manière à maintenir la question de la situation au Soudan du Sud au rang des grandes priorités internationales; salue l'accord sur la cessation des hostilités signé le 24 janvier 2014, mais souligne qu'il ...[+++]

31. Expresses its deep concern about the situation in South Sudan, including the political fight for leadership of the country, which has provoked increasing ethnic clashes and the displacement of more than 650 000 people; calls on the EU Member States to raise this matter in the UNHRC, in order to keep the issue of the situation in South Sudan high on the international agenda; welcomes the agreement on cessation of hostilities signed on 24 January 2014, but underlines the fact that this is only a first step towards peace and reconciliation; condemns the widespread human rights violations and abuses committed, and underlines that thos ...[+++]


25. se dit fortement préoccupé par la situation au Soudan du Sud, notamment par la lutte politique pour diriger le pays, lutte qui a multiplié les affrontements à caractère ethnique et provoqué le déplacement de plus de 650 000 personnes; demande aux États membres de soulever cette question auprès du Conseil des droits de l'homme, de manière à maintenir la question de la situation au Soudan du Sud au rang des grandes priorités internationales; salue l'accord sur la cessation des hostilités signé le 24 janvier 2014, mais souligne qu'il ne s'agit là que d ...[+++]

25. Expresses its deep concern about the situation in South Sudan, including the political fight for leadership of the country, which has provoked increasing ethnic clashes and the displacement of over 650 000 people; calls on the EU Member States to raise this matter in the UNHRC, in order to keep the issue of the situation in South Sudan high on the international agenda; welcomes the agreement on cessation of hostilities signed on 24 January 2014 but underlines the fact that this is only a first step towards peace and reconciliation; condemns the widespread human rights violations and abuses committed, and underlines that those resp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. reconnaît que la Commission a fait des progrès pour assurer une meilleure visibilité des actions communautaires dans le domaine de l'aide extérieure, et l'encourage fortement à poursuivre ses efforts; déplore néanmoins que la participation active de l'Union à de nombreux projets et programmes ne soit pas visible par le public; demande à la Commission d'insister auprès des organisations internationales et des ONG afin:

25. Acknowledges the progress made by the Commission in ensuring a higher profile for Community external cooperation and urges it to continue the efforts currently being made; deplores, however, the fact that the public is not aware of the EU's close involvement in many projects and programmes; calls on the Commission to make representations to international organisations and NGOs with a view to:


25. reconnaît que la Commission a fait des progrès pour assurer une meilleure visibilité des actions communautaires dans le domaine de l'aide extérieure, et l'encourage fortement à poursuivre ses efforts; déplore néanmoins que la participation active de l'Union à de nombreux projets et programmes ne soit pas visible par le public; demande à la Commission d'insister auprès des organisations internationales et des ONG afin:

25. Acknowledges the progress made by the Commission in ensuring a higher profile for Community external cooperation and urges it to continue the efforts currently being made; deplores, however, the fact that the public is not aware of the EU's close involvement in many projects and programmes; calls on the Commission to make representations to international organisations and NGOs with a view to:


C'est un point sur lequel nous avons fortement insisté auprès du Premier ministre Poutine, tant durant les discussions officielles que pendant le déjeuner au cours duquel la Tchétchénie a complètement dominé les débats.

That is a point that we put very strongly to Prime Minister Putin, both during the official discussions and over lunch when Chechnya completely dominated the discussion.


Nous continuerons d'insister fortement en ce sens auprès d'eux, et dans l'intérêt de tous les Canadiens.

We will continue to press that aggressively with them and in the interests of all Canadians.


Le règlement prévoit des périodes raisonnables pour la mise en oeuvre des règles, mais j'insiste fortement auprès des banques pour qu'elles fassent en sorte que les paiements transfrontières deviennent rapidement aussi peu coûteux que les paiements domestiques, si possible avant même les délais imposés".

The Regulation allows reasonable periods for the rules to be applied, but I strongly urge banks to make cross border payments as cheap as national ones as soon as possible, even before the set deadlines".


La police militaire a fortement insisté auprès du quartier général de la Défense nationale à Ottawa pour qu'elle demande la tenue d'une enquête. Toutefois, rien n'a été fait pendant six semaines, et pas avant que le docteur Armstrong ne menace de rendre publiques ses accusations de meurtre.

Although the military police argued strongly to National Defence Headquarters in Ottawa that instructions should be given for a military police investigation, this was not done until six weeks had passed, and then only after Dr. Armstrong had threatened to make public his accusation that murder had been committed.




D'autres ont cherché : insister auprès     souligner qu'il importe     fortement insisté auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortement insisté auprès ->

Date index: 2025-01-22
w