Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao de ménage sucré en poudre fortement dégraissé
Cacao de ménage sucré en poudre maigre
Cacao de ménage sucré en poudre pauvre en graisse
Cacao de ménage sucré fortement dégraissé
Cacao de ménage sucré maigre
Cacao de ménage sucré pauvre en graisse
Cacao en poudre fortement dégraissé
Cacao en poudre maigre
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao fortement dégraissé
Cacao fortement dégraissé en poudre
Cacao maigre
Cacao maigre en poudre
Cacao pauvre en graisse
Cacao sucré en poudre fortement dégraissé
Cacao sucré en poudre maigre
Cacao sucré en poudre pauvre en graisse
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Cacao sucré pauvre en graisse
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Concavité côtière profonde
Concavité profonde de la côte
Côte fortement concave
Décision critiquée
Graphe quasi fortement connexe
Graphe semi-fortement connexe
Marchandises fortement imposées
Marchandises fortement taxées
Partie fortement concave de la côte
Partie très concave de la côte
Profonde échancrure
Retex
échancrure profonde de la côte

Vertaling van "fortement critiquée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

fat-reduced drinking chocolate




cacao fortement dégraissé | cacao fortement dégraissé en poudre | cacao maigre | cacao maigre en poudre

fat reduced cocoa powder


cacao de ménage sucré en poudre pauvre en graisse | cacao de ménage sucré en poudre maigre | cacao de ménage sucré pauvre en graisse | cacao de ménage sucré maigre | cacao de ménage sucré en poudre fortement dégraissé | cacao de ménage sucré fortement dégraissé

fat-reduced drinking chocolate


cacao sucré en poudre pauvre en graisse | cacao sucré en poudre maigre | cacao sucré pauvre en graisse | cacao sucré maigre | cacao sucré en poudre fortement dégraissé | cacao sucré fortement dégraissé

sweetened fat-reduced cocoa | sweetened fat-reduced cocoa powder


cacao maigre en poudre | cacao en poudre maigre | cacao pauvre en graisse | cacao maigre | cacao en poudre fortement dégraissé | cacao fortement dégraissé

fat-reduced cocoa | fat-reduced cocoa powder


marchandises fortement taxées [ marchandises fortement imposées ]

high-duty goods


concavité côtière profonde [ échancrure profonde de la côte | partie très concave de la côte | partie fortement concave de la côte | côte fortement concave | profonde échancrure | concavité profonde de la côte ]

deep coastal concavity


graphe semi-fortement connexe | graphe quasi fortement connexe

near-strongly connected graph


Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | Retex [Abbr.]

Community initiative for regions heavily dependent on the textiles and clothing sector | Retex [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, la hausse substantielle des coûts de gestion, d'évaluation et de contrôle dans la période de programmation 2000-2006 a été fortement critiquée (l'une des études mentionne une hausse les faisant passer de 5% du coût total à 20%).

Nevertheless, the substantial increase in the costs of management, evaluation and control in the 2000-2006 programming period was greatly criticised (one of the studies mentioned an increase from 5% of total costs to 20%).


Cette décision a été fortement critiquée par le public en raison de l'atteinte portée à l'environnement marin.

This decision was strongly criticised by the public because of the damage to the marine environment.


Les expulsions massives fondées sur l'origine ethnique et la nationalité ont été fortement critiquées, tandis que les insuffisances des stratégies nationales d'intégration des Roms ont été pointées du doigt comme étant l'une des causes du problème.

Mass expulsions on the basis of ethnic or national origin have been heavily criticised and especially the lack of the National Roma Integration Strategies has been pointed out as one of the causes of the problem.


Lors de la visite de la colossale installation de mise en décharge près de Marseille en 2008, les membres ont pu observer que le site lui-même était proche de la saturation (malgré sa bonne gestion), mais que la construction de l'incinérateur à Fos-sur-Mer, fortement critiquée par les pétitionnaires et les autorités locales, restait très controversée et soulevait de sérieuses préoccupations quant à son incidence sur la santé de la population locale.

Visiting the huge landfill facility near Marseilles, in 2008, members were able to observe on the one hand the fact that the facility itself was near saturation (though well-managed) but the development of the incinerator plant at Fos-sur-Mer, strongly criticised by the petitioners and local authorities, remains deeply controversial with serious concerns about its impact on the health of the local population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fait observer que les procédures d'inscription sur les listes et de radiation des listes dans le cadre des systèmes de sanctions des Nations unies et de l'Union européenne ont été fortement critiquées en ce qu'elles n'assurent pas une protection satisfaisante des droits fondamentaux (droits procéduraux et droits substantiels) ni une sécurité juridique suffisante; se félicite, dès lors, des initiatives récentes prises à l'échelle européenne pour remédier aux carences évoquées précédemment; regrette toutefois que le Conseil, en particulier, n'ait pas été plus loin pour que la révision du règlement (CE) n° 881/2002 respecte les droits ...[+++]

10. Recalls that listing and de-listing procedures for the UN and EU sanctions regimes have been strongly criticised as failing to provide satisfactory protection for fundamental rights (both procedural and substantive) and legal certainty; welcomes, therefore, the recent initiatives taken at EU level to remedy the above-mentioned shortcomings; regrets, however, that the Council in particular has shown limited ambition with regard to ensuring that the revised Regulation (EC) No 881/2002 respects the fundamental rights of the persons ...[+++]


9. fait observer que les procédures d'inscription sur les listes et de radiation des listes dans le cadre des systèmes de sanctions des Nations unies et de l'Union européenne ont été fortement critiquées en ce qu'elles n'assurent pas une protection satisfaisante des droits fondamentaux (droits procéduraux et droits substantiels) ni une sécurité juridique suffisante; se félicite, dès lors, des initiatives récentes prises à l'échelle européenne pour remédier aux carences évoquées précédemment; regrette toutefois que le Conseil, en particulier, n'ait pas été plus loin pour que la révision du règlement (CE) n° 881/2002 respecte les droits ...[+++]

9. Points out that listing and de-listing procedures for the UN and EU sanctions regimes have been strongly criticised as failing to provide satisfactory protection for fundamental rights (procedural or substantive) and legal certainty; welcomes, therefore, the recent initiatives taken at EU level to remedy the above-mentioned shortcomings; regrets, however, that the Council in particular has shown limited ambition with regard to ensuring that the revised Regulation (EC) No 881/2002 respects the fundamental rights of the persons and ...[+++]


Néanmoins, la hausse substantielle des coûts de gestion, d'évaluation et de contrôle dans la période de programmation 2000-2006 a été fortement critiquée (l'une des études mentionne une hausse les faisant passer de 5% du coût total à 20%).

Nevertheless, the substantial increase in the costs of management, evaluation and control in the 2000-2006 programming period was greatly criticised (one of the studies mentioned an increase from 5% of total costs to 20%).


L'existence et l'autorisation de montants négatifs dans le budget a été fortement critiquée par la Cour des comptes dans son avis(12), estimant que de tels montants négatifs constituent des facteurs, non seulement de manque de transparence dans la procédure budgétaire, mais également de violation du principe d'universalité budgétaire, contribuant en outre à accroître les difficultés de lecture et de compréhension du budget.

The authorisation and existence in the budget of negative amounts was heavily criticised by the Court of Auditors in its opinion(12). The Court considered that such negative amounts not only contribute to a lack of transparency in the budget process but also infringe the principle of universality. Furthermore, they make it more difficult to read and understand the budget.


Il a fallu en effet trouver une voie moyenne entre une communautarisation complète, à laquelle la plupart des Etats s'opposaient, et le maintien de la méthode intergouvernementale, fortement critiquée pour sa rigidité.

A middle way had to be found between full communitarisation, which was opposed by most Member States, and maintaining the intergovernmental method, which was strongly criticised for its rigidity.


Cette décision a été fortement critiquée par le public en raison de l'atteinte portée à l'environnement marin.

This decision was strongly criticised by the public because of the damage to the marine environment.


w