Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortement critiqué dernièrement » (Français → Anglais) :

Dans les nouvelles, l'an dernier, il a été question d'un chercheur de McGill qui travaillait sur la fibre d'amiante. Il avait été fortement critiqué.

There was a story in the news last year about a McGill researcher who was working on asbestos, and he was harshly criticized.


le fait que, bien avant qu'ARCO ne se mette en liquidation volontaire, elle se trouvait déjà dans une situation financière critique car elle avait — comme indiqué aux considérants 38, 44 et 82 — fortement investi dans des actions de Dexia, une banque qui, à l'automne 2008, avait dû être sauvée de la faillite par les États belge, français et luxembourgeois, avec pour conséquence que toute chute importante de la valeur des actions de Dexia continuait de nuire à la position financière d'ARCO, en particulier parce que cette ...[+++]

the fact that, long before it went into liquidation, ARCO was already in an unsound financial situation, as it had — as described in recitals 38, 44 and 82 — heavily invested in shares of Dexia, a bank that in the autumn of 2008 had to be rescued from bankruptcy by the Belgian, French and Luxembourg governments, with the result that any significant drop in the value of Dexia shares was still detrimental to the financial position of ARCO, in particular because ARCO had leveraged its participation in the rescue of Dexia by taking on debt,


Monsieur le Président, la question abordée aujourd'hui est sérieuse compte tenu du fait que le décorum à la Chambre a été fortement critiqué, notamment lors de la dernière session.

Mr. Speaker, the issue before us today is a serious one given that the decorum in the House has been subject to a great deal of criticism, particularly during the last session.


221. déplore l'échec du projet de construction d'une usine de dessalement de l'eau de mer, qui est un sérieux revers; rappelle que ce projet était non seulement le principal projet dans le secteur hydraulique, mais encore, et de loin, le plus important projet financé au titre de l'instrument (il représentait près de 10 % du montant total du contrat), et que l'usine était destinée à fournir 23 000 m3 d'eau potable par jour, ce qui correspond aux besoins de quelque 100 000 personnes; rappelle par ailleurs que l'approvisionnement en eau devient chaque jour plus critique pour l'île, à la suite d'une baisse de 40 % des précipitations annuel ...[+++]

221. Regrets the loss of the seawater desalination plant project, which was an unfortunate setback; recalls that this project was not only the main project in the water sector but also the largest project (amounting to approximately 10 % of total contracted funding) funded under the instrument and that the plant was intended to provide 23 000 m of clean drinking water per day, covering the needs of an estimated 100 000 people and recalls that water supply is becoming an increasingly critical issue for the island following a 40 % decr ...[+++]


Le ministre suédois des affaires étrangères a fortement critiqué les nouvelles attaques d’Israël et a fait savoir que l’action de ce dernier est contraire au droit international.

The Swedish Foreign Minister has sharply criticised the recent Israeli attacks, saying that the country's actions are contrary to international law.


Le ministre suédois des affaires étrangères a fortement critiqué les nouvelles attaques d’Israël et a fait savoir que l’action de ce dernier est contraire au droit international.

The Swedish Foreign Minister has sharply criticised the recent Israeli attacks, saying that the country's actions are contrary to international law.


Le ministre suédois des affaires étrangères a fortement critiqué les nouvelles attaques d'Israël et a fait savoir que l'action de ce dernier est contraire au droit international.

The Swedish Foreign Minister has sharply criticised the recent Israeli attacks, saying that the country's actions are contrary to international law.


L’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe a fortement critiqué le premier vote d’amendement constitutionnel dans cette direction, qui s’est déroulé le 24 décembre dernier, parce qu’il s’est fait à main levée.

The first constitutional amendment vote in this direction on 24 December was strongly criticised by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe because it used a show of hands.


Le sénateur Nolin: Honorables sénateurs, le 19 juin 1996 - je fais cette précision parce que certains d'entre vous n'étiez pas ici à ce moment-là, et c'est pour cela que mon introduction fait référence à un débat que nous avons eu il y a trois ans -, au cours du dernier débat à l'étape de la troisième lecture au Sénat du projet de loi C-8, Loi réglementant certaines drogues et autres substances, lors de la deuxième session de la trente-cinquième législature, j'ai fortement critiqué le refus de tous les gouvernemen ...[+++]

Senator Nolin: Honourable senators, on June 19, 1996 - for the benefit of those of you who were not here at the time, and that is why my introduction refers to a debate held three years ago - during the Second Session of the Thirty-third Parliament, during the final debate at third reading in the Senate of Bill C-8, respecting the control of certain drugs.


À ce sujet, le projet de loi C-95, que plusieurs de mes collègues et moi-même avons fortement critiqué dernièrement, avait au moins le mérite, à l'article 12, de vouloir respecter les gouvernements provinciaux en s'empêchant d'«exercer sa compétence sur un organisme de santé régi par une loi provinciale».

Bill C-95, which a number of my colleagues and I strongly criticized recently, to its credit, at least attempts to respect the provincial governments by precluding the possibility of its exercising ``any jurisdiction or control over any health authority operating under the laws of any province''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortement critiqué dernièrement ->

Date index: 2024-02-12
w