Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A fortiori
La force prime le droit
La raison du plus fort est toujours la meilleure
Surtout
à plus forte raison

Vertaling van "forte raison quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à plus forte raison [ surtout | a fortiori ]

let alone


la raison du plus fort est toujours la meilleure [ la force prime le droit ]

might is right
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, le Conseil regrette bien entendu les augmentations du niveau des crédits de paiement que le Parlement a l’intention de voter et, à plus forte raison, quand ce niveau de crédits dépasse le projet de budget de la Commission.

In the same way, the Council obviously regrets the increases in the level of payment appropriations that Parliament intends to vote for, all the more so since this level of appropriations exceeds the Commission’s draft budget.


33. insiste sur la nécessité de pouvoir demander des comptes aux professionnels de l'information et sur la prudence requise quand il s'agit de traiter de messages d'information concernant la santé, à plus forte raison en temps de pandémie;

33. Stresses the need for accountability of information professionals and the prudence required in the processing of health information messages, a fortiori in the context of a pandemic;


La flexibilité est un corollaire essentiel de la discipline financière, à plus forte raison quand les plafonds de dépenses sont serrés.

Flexibility is an essential corollary to financial discipline, all the more so when expenditure ceilings are tight.


La Chambre et moi-même n'arrivons vraiment pas à comprendre qu'en situation de gouvernement minoritaire, le ministre ne tienne pas compte d'une demande aussi fondamentale de députés de tous les partis, à plus forte raison quand on sait que des députés de son propre caucus appuient cette position.

The fact that the minister, in a minority government, would ignore such a basic request from people from all parties, knowing that members of his own caucus support this position, clearly puzzles me and the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intention est bonne mais les moyens envisagés ne le sont pas. À plus forte raison quand on s’inscrit dans les grandes orientations économiques des États membres de l’Union européenne qui, contrairement à ce que prétend l’auteur du rapport, ne réduisent pas les inégalités en Europe, mais au contraire contribuent à les aggraver.

The intention is good, but the means envisaged are not, particularly if one looks at them in the context of the broad economic orientations of the Member States of the European Union which, contrary to what the author of the report claims, are not reducing inequalities in Europe but are, on the contrary, helping to make them worse.


Réitérant les observations des sénateurs Poy et Finestone, je souligne que la protection des droits de propriété intellectuelle ne doit pas l'emporter sur les préoccupations de santé publique, à plus forte raison quand il y a une crise ou des circonstances exceptionnellement urgentes, comme c'est le cas actuellement dans les pays du tiers monde.

In reiteration and support of the remarks of Senators Poy and Finestone, the protection of intellectual property rights must not override the public health concern, most importantly in terms of crisis and very special urgent circumstances as those experienced in the Third World at the present time.


Nous redemanderions le moratoire même si le condamné avait avoué et nous le faisons à plus forte raison quand il peut y avoir un doute sérieux sur sa culpabilité.

We would ask for this moratorium even if the person were a confessed criminal and there is all the more reason for us to do it when there may be reasonable doubt about their guilt.


Et il est très naturel, quand nous constatons et convenons tous que dans une Europe de quinze États membres il y a déjà des dysfonctionnements auxquels il convient de remédier, qu’il faille à plus forte raison le faire quand nous parlerons d’une Union de 18, 20, 25 et 27 membres.

It is only natural, when already in a Europe with 15 Member States we find and all agree that some things do not work quite so well and must be put right, that this will be all the more necessary when we it concerns a European Union with 18, 20, 25 and 27 Member States.


Le refus des libéraux de souscrire à un principe de liberté aussi fondamental est certes gênant, à plus forte raison quand on voit à quel point ils ont abusé des droits de propriété jusqu'à maintenant.

The fact that the Liberals have indicated they do not support such a fundamental principle of freedom is troublesome indeed, especially when considering their existing record of abuse of property rights.


Ça ne l'a jamais été, que ce soit quand nous avons voté en faveur de la Charte des droits et libertés ou, à plus forte raison, quand nous nous sommes prononcés en faveur de cet article du Code criminel.

It has never been the intent of parliament, either when it voted for the charter of rights and freedoms or particularly when it voted for that section of the criminal code.




Anderen hebben gezocht naar : a fortiori     la force prime le droit     surtout     à plus forte raison     forte raison quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forte raison quand ->

Date index: 2022-03-06
w