Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lieu historique national du Canada du Fort-Anne
Lieu historique national du Canada du Fort-Battleford
Lieu historique national du Canada du Fort-Chambly
Lieu historique national du Fort-Anne
Lieu historique national du Fort-Battleford
Lieu historique national du Fort-Chambly
Mauvais voyages
Paranoïa
Parc historique national du Fort-Anne
Parc historique national du Fort-Battleford
Parc historique national du Fort-Chambly
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fort utiles parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lieu historique national du Canada du Fort-Anne [ lieu historique national du Fort-Anne | parc historique national du Fort-Anne ]

Fort Anne National Historic Site of Canada [ Fort Anne National Historic Site | Fort Anne National Historic Park ]


lieu historique national du Canada du Fort-Chambly [ lieu historique national du Fort-Chambly | parc historique national du Fort-Chambly ]

Fort Chambly National Historic Site of Canada [ Fort Chambly National Historic Site | Fort Chambly National Historic Park ]


lieu historique national du Canada du Fort-Battleford [ lieu historique national du Fort-Battleford | parc historique national du Fort-Battleford ]

Fort Battleford National Historic Site of Canada [ Fort Battleford National Historic Site | Fort Battleford National Historic Park ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons dit aussi que le dispositif antidémarreur nous semblait un moyen technique fort utile parce que c'est un moyen préventif; nous ne voulons pas que l'accident se produise.

We also said that the ignition interlock appeared to be an extremely useful technical device because it was a preventative measure; we don't want the accident to occur.


Le président: Bien que je trouve cette discussion fort utile, je me permets de rappeler à tous les membres une fois de plus—et cette analyse est surtout utile parce qu'elle nous permet d'explorer le pour et le contre—la nature précise de notre rapport, c'est-à-dire qu'il s'agit d'une question importante que nous aurions dû explorer plus en profondeur, même si elle a déjà été abordée par nous-mêmes et nos prédécesseurs, et que nous souhaitons que notre rapport traduise la diversité d'opinions q ...[+++]

The Chairman: By the way, I think this is a very useful discussion, but I would remind us all once again—and this is useful because it's simply giving the pros and the cons—to remember the nature of our report; it is that this is a very important issue, that we should have aired it, that it has already been aired by ourselves and our predecessors, and that we want the report to reflect these views.


Le débat et la controverse auxquels elle a donné lieu étaient fort utiles, parce qu'ils ont notamment permis, d'accepter des périodes transitoires plus longues, de reconnaître la spécificité de certains produits sensibles, d'accepter aussi le principe du financement de fonds régionaux, pour accompagner le manque à gagner faisant suite à la suppression des barrières tarifaires.

The debate and the controversy to which this decision gave rise have been very worthwhile, particularly because they have led to acceptance of longer transitional periods, recognition of the specific nature of certain sensitive products and also acceptance of the principle of financing regional funds designed to offset losses of earnings that result from the elimination of tariff barriers.


Cette industrie est importante et il n'y a pas que ce qui se fait au gouvernement, il y a aussi les petites entreprises, les traducteurs qui travaillent souvent chez eux et qui font de la traduction, ce qui nous est fort utile, parce que nous retenons aussi leurs services à contrat.

Because this industry is important, it's not only what we do inside government but also the small enterprises, where translators often work in their houses to supply translation, that's important to us too, because we contract their services as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette approche de la résolution globale des problèmes s’est avérée fort utile parce qu’elle incite tous les participants à contribuer à une atténuation sans heurts des déséquilibres qui ont marqué l’économie mondiale ces dernières années.

This approach to solving global problems has proved to be useful, inasmuch as it encourages all of the participants to contribute to the smooth adjustment of the global imbalances which have characterised the world economy in recent years.


− Monsieur le Président, je pense que cette discussion fort utile a mis en évidence plusieurs questions très importantes auxquelles nous devons réfléchir lorsque nous décidons d’imposer des sanctions, parce que les sanctions ne sont qu’un seul des instruments de politique étrangère dont nous disposons.

− Mr President, I think this was a very useful discussion which highlighted a number of very important issues that we have to reflect upon when we opt for sanctions, because sanctions are just one of our foreign policy tools.


Œuvre utile parce qu’en votant en faveur d’amendements fondamentaux qui assurent un respect absolu des compétences et des matières couvertes par la directive sur le détachement, le Parlement garantissait le rôle essentiel que doit jouer ladite directive à l’heure où nous connaissons et allons connaître dans l’Union des vingt-cinq une forte augmentation des prestations de services, ainsi qu’un accroissement de la mobilité des travailleurs.

It was useful because, in voting in favour of crucial amendments guaranteeing absolute respect for the competences and subjects covered by the Posted Workers Directive, Parliament safeguarded the vital role that this directive must play at a time when we, in the Union of 25, are witnessing and are going to witness a large increase in the provision of services, as well as a rise in worker mobility.


Je crois, Monsieur le Président, que, quand vous irez au Conseil européen, vous serez écouté parce que vous avez mené un débat fort utile.

I believe, Mr President, that when you go to the European Council you will be listened to because you have conducted a very useful debate.


Même s'il soumettait quelques recommandations l'an prochain, ce qui serait fort utile, les recommandations de notre comité permanent seront importantes parce que nous devons sauver les stocks de l'an prochain.

Even if it were to come out with a few recommendations about next year, which would be very important, our standing committee recommendations will be important because we must save next year's stock.


Le sénateur LeBreton: J'ai trouvé les exposés de Statistique Canada et des actuaires fort utiles, parce que je crois que les gens ont effectivement tendance à tout mettre sur le compte du vieillissement de la population.

Senator LeBreton: I found the presentations from both StatsCan and the actuaries to be worthwhileI think people tend to blame the aging population.


w