Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exposer les alcools forts
Français
Gérer l’accès à une chambre forte
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Montrer les alcools forts
Paranoïa
Proposer des alcools forts
Préparer des pièces à graver à l'eau-forte
Présenter les alcools forts
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "fort dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts

line up spirits attractively | put alcoholic beverages lined up neatly | display spirits | displaying spirits


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


gérer l’accès à une chambre forte

manage vault admittance | manage vault entry | manage vault access | manage vault entrance


préparer des pièces à graver à l'eau-forte

polish tools used for etching | prepare workpieces to etch | prepare etching workpieces | prepare workpieces for etching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous parvenons à accorder nos ambitions, nos ressources et nos idées, si nous réussissons à les traduire dans les faits et à induire un changement durable d'ici à la fin de la décennie, si nous arrivons à soutenir la stratégie de Lisbonne en comblant le manque d'investissements dans notre économie et en donnant une nouvelle impulsion en faveur d'une plus forte cohésion sur tout le continent, les objectifs de Lisbonne réapparaîtront à l'horizon.

If we can match ambition, resources and good ideas; if we can transform them by the end of the decade into lasting change on the ground; and if we can support Lisbon by closing the gap on investment in our economy and launching a new drive for stronger cohesion across our continent then we can bring our Lisbon goals back into sight.


Fort de votre soutien, nous nous attachons depuis le début de la négociation à mettre en œuvre le mandat qui nous a été confié par le Conseil, en pleine cohérence avec votre résolution et avec les orientations adoptées par le Conseil européen.

With your support, we have been working since the beginning of this negotiation to implement the mandate entrusted in us by the Council, and to be fully in line with your resolution and the guidelines adopted by the European Council.


Le gouvernement provincial et le gouvernement national devraient avoir pour mission de faire en sorte que les valeurs culturelles et patrimoniales puissent s'épanouir dans toute leur diversité pour produire une société forte, dont le dynamisme produira des avantages économiques. Si tel n'est pas le cas, notre histoire ne nous aura servi à rien.

Our government's job and the national government's job should be to ensure that the cultural and heritage values, individually and in diversity, are brought to bear on producing a society that cannot be defeated.


«La déclaration que nous avons signée aujourd'hui envoie un message clair: une Union européenne plus forte est synonyme d'une OTAN plus forte, et une OTAN plus forte est synonyme d'une Union européenne plus forte», a déclaré le président Juncker après la signature du nouvel accord.

"The Declaration we have signed today sends a clear message: a stronger European Union means a stronger NATO, and a stronger NATO means a stronger European Union," said President Juncker following the signature of the new agreement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président M.Juncker a déclaré à cet égard: «Nous avons besoin d'une zone euro forte, tout comme nous avons besoin d'une City de Londres forte.

President Juncker said, “We need a strong euro area, just as we need a strong City of London.


"Nous nous sommes réunis à Paris pour envisager une réponse unie et forte à ce défi commun que nous adressent les auteurs de ces actes abominables.

"We met in Paris to consider a united and strong response to this common challenge addressed by the perpetrators of these heinous acts.


Grâce au leadership fort dont ont fait preuve le premier ministre et le ministre de l'Environnement aux sommets du G-8 et de l'APEC — et je ne suis pas d'accord avec mes collègues libéraux qui minimisent l'importance de ces rencontres — nous trouverons une façon de faire participer tous ces grands pollueurs à l'élaboration de la solution.

Through the strong leadership of the Prime Minister and the Minister of the Environment at G-8, at APEC and I would disagree with my Liberal colleagues who called it a sideshow we need to find a way of getting all these major polluters involved in the solution.


Nous essayons de trouver un terrain d'entente qui nous garantisse un environnement sain tout en nous offrant l'économie forte dont nous avons besoin pour.Je vois mal comment on va pouvoir apaiser les préoccupations d'ordre environnemental à moins de pouvoir s'appuyer sur une économie forte.

We're trying to find the common ground so that we can have a healthy environment, but also have the strong economy we need to have in order.I find it difficult to understand how we're going to correct the concerns we have in the environment unless we have a strong economy behind that.


En agissant de la sorte, nous créerons une société plus forte, dont tout le monde bénéficiera. J'exhorte tous les députés à appuyer ce projet de loi, pour faire en sorte que Développement social Canada puisse faire ce travail indispensable et devenir la voix du développement social au Canada (1235) [Français] Mme Nicole Demers (Laval, BQ): Monsieur le Président, je suis à la Chambre depuis quelques mois.

I urge my hon. colleagues to give their stamp of approval to this legislation so Social Development Canada can carry on this vitally important work and become the voice of social development in Canada (1235) [Translation] Ms. Nicole Demers (Laval, BQ): Mr. Speaker, I have been in the House for several months now.


Le sénateur Roche: Premièrement, honorables sénateurs, j'ai cité un paragraphe d'un article paru cette semaine dans le journal Hill Times afin de prouver qu'il y a un courant de l'opinion publique de plus en plus fort dont nous devrions être conscients.

Senator Roche: First, honourable senators, I did quote one paragraph from the article in The Hill Times this week to make my point that there is a growing body of public opinion concerning this bill of which we should be aware.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fort dont nous ->

Date index: 2021-12-11
w