Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "forseth nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, c'est un privilège que d'intervenir sur le projet de loi C-10, mesure qui nous touche également en tant que Canadiens, nous qui sommes tous devenus des citadins vivant dans des municipalités très organisées.

Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, it is a privilege to speak to Bill C-10, as it universally affects most Canadians, for we have become a nation of city dwellers, living within highly organized municipalities.


Finalement le projet de loi parle du Canada auquel nous aspirons tous (1600) M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, c'est maintenant la première fois que nous avons la chance de débattre du projet de loi C-38, qui porte sur le mariage civil et propose de modifier la définition du mariage, à l'étape de la deuxième lecture.

Ultimately it is about building the Canada we all want (1600) Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, Bill C-38, the civil marriage act to change the definition of marriage is before us at second reading, which is the first chance to debate the bill in the House.


Nous ne pouvons nous permettre de perdre cette relation, dans l'intérêt de nos deux pays et de la stabilité de la communauté internationale (1720) M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, le projet de loi C-32 se rapporte au ministère des Affaires étrangères.

We cannot afford to lose that relationship for the sake of both of our countries and for the sake of the stability of the international global community (1720) Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, Bill C-32 is an act respecting the Department of Foreign Affairs.


Nous croyons aussi que nous avons répondu à toutes les questions étudiées par ce dernier. M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, PCC): Monsieur le Président, dans la foulée du scandale Radwanski, le président du Conseil du Trésor a admis qu'il avait eu tort de s'opposer à toute mesure législative protégeant les dénonciateurs.

Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, CPC): Mr. Speaker, the President of the Treasury Board admitted that he was wrong about being against whistleblowing in view of the Radwanski scandal, but the problem is that we need comprehensive stand alone legislation that creates a real system with officers and a proper budget, and with credible authority across Canada that is separate from politics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, je comprends les remarques de ma collègue, mais je me demande comment nous devons nous y prendre pour arriver à réduire le genre d'injustice qui a été signalé.

Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, I appreciate the comments of my colleague, but I am wondering how we get to a new era where we reduce the kind of unfairness that has been pointed out and perhaps might be able to outline the positions in the new Canada Act which call for two basic reforms.


w