Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la façon de parler originale d'un comédien
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Rémunération du travail à façon
Spécialiste d’application produits chimiques
Travail du sol
Travailler de façon rentable
Uniformément
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "formulés de façon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Guide de la façon de remplir la formule de demande de dérogation

A Guide to Completing a Claim for Exemption Form


Guide d'instructions sur la façon de remplir la formule de déclaration du revenu

Instruction Guide for Completing the Statement of Income Form


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


travailler de façon rentable

function in an economically efficient manner | operate in an economically efficient manner | consider economic criteria in performance of work | work in an economically efficient manner


analyser la façon de parler originale d'un comédien

evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les régimes alimentaires utilisés pour ces études doivent être formulés de façon que les principaux critères mesurés réagissent à une différence de quantité et/ou de disponibilité du nutriment en question.

The experimental diets shall be formulated in such a way that the key measured endpoints are responsive to a difference in the quantity and/or availability of the nutrient in question.


Ils sont formulés de façon claire, simple et compréhensible.

They shall be drafted in a clear, simple and understandable manner.


M. David Near: L'article a été formulé de façon à inclure les Autochtones et les groupes autochtones et, parce qu'on se demande toujours si dans certains cas il y a un gouvernement autochtone, on a utilisé la formule «un gouvernement au Canada» pour essayer de contourner la difficulté.

Mr. David Near: The current wording was designed to encompass aboriginal individual persons, aboriginal organizations, and because there's always the debate about whether or not in some instances there is an aboriginal government, the phrase was used “any government in Canada” to try to avoid that ongoing debate.


Nous vous invitons à examiner la question et à nous aider à élaborer un contrat social qui soit formulé de façon générale, qui ait une orientation stratégique et qui reconnaisse la contribution, le dévouement et les sacrifices des hommes et femmes qui portent l'uniforme et de leurs familles. Un tel contrat social nous permettra de veiller à ce que ces dimensions du service militaire soient reconnues de façon tangible, juste et équitable.

We welcome your investigation and assistance in the development of a strategically oriented, broadly worded social contract that will recognize the contribution, dedication, and sacrifices made by our men and women in uniform and their families, and that in turn will assist us in ensuring that these dimensions of military service are recognized in a tangible, fair, and equitable manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit de connaître les raisons de sa détention ou de son arrestation est formulé de façon positive et doit être respecté de façon presque instantanée lors de l'arrestation ou de la détention.

The right to know the reasons for one's detention or arrest is framed positively and should happen almost instantaneously upon arrest or detention.


Il n’en demeure pas moins que le but de la procédure précontentieuse étant le règlement amiable d’un litige qui naît au moment de la réclamation, l’AIPN doit être en mesure de connaître de façon suffisamment précise les arguments que l’intéressé formule à l’encontre d’une décision administrative.

The fact remains that, the aim of the pre-litigation procedure being to find an amicable settlement for a dispute arising at the time of the complaint, the appointing authority must be in a position to have a sufficiently detailed knowledge of the arguments which the person concerned is relying on against an administrative decision.


Il n’en demeure pas moins que le but de la procédure précontentieuse étant le règlement amiable d’un litige qui naît au moment de la réclamation, ladite autorité doit être en mesure de connaître de façon suffisamment précise les arguments que l’intéressé formule à l’encontre d’une décision administrative.

However, the aim of the pre-litigation procedure being to find an amicable settlement for a dispute arising at the time of the complaint, the appointing authority must be in a position to have a sufficiently detailed knowledge of the arguments which the person concerned is relying on against an administrative decision.


Si j'avais une critique à formuler sur cet article, elle porterait sur l'alinéa 5(2)e), qui pourrait selon moi être formulé de façon plus constructive.

If I had any criticism for this particular clause, I would have it in paragraph 5(2)(e) where it seems to me that perhaps it could be phrased in a more positive way.


Le cas échéant, ce rapport formule des recommandations, en particulier en ce qui concerne la portée et les modalités des dispositions d'étiquetage, en ce compris par exemple le mode de référence aux sources de référence existantes et le contenu de ces sources ainsi que notamment la façon dont l'information sur l'impact environnemental, au moins en ce qui concerne les émissions de CO2 et les déchets radioactifs dérivés de la production d'électricité à partir de différentes sources d'énergie, pourrait être transmise sous forme transpare ...[+++]

Where appropriate, this report may include recommendations especially as regards the scope and modalities of labelling provisions including e.g. the way in which reference is made to existing reference sources and the content of these sources, and notably on the manner in which the information on the environmental impact in terms of at least emissions of CO2 and the radioactive waste resulting from the electricity production from different energy sources could be made available in a transparent, easily accessible and comparable manner throughout the European Union and on the manner in which the measures taken by the Member States to cont ...[+++]


Les articles équivalents du projet de loi C-23 étaient formulés de façon quelque peu différente et ils ont été modifiés à l’étape du rapport pour reprendre la formulation contenue dans ce qui est devenu le sous-alinéa 74a)(i), afin de dire clairement que les dispositions portent seulement sur les prêts à long terme et non sur les prêts à court terme.

The equivalent clauses in Bill C-23 were worded somewhat differently, and were amended at Report Stage to mirror wording contained in what is now clause 74(a)(i) to clarify that the clauses refer only to long-term loans, not short-term loans.


w