Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation formulée en termes généraux
CR
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
RFC
Requête formulée par le client
Réaménagement
Sur demande formulée avant ...
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "formulées par l’honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Jon Gerrard et déléguant l'honorable Roon Duhamel auprès du ministre de l'Industrie et du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien

Order Terminating the Assignment of the Honourable Jon Gerrard and Assigning the Honourable Ron Duhamel to Assist the Minister of Industry and the Minister of Western Economic Diversification


Décret déléguant l'honorable Pauline Browes auprès du ministre de l'Emploi et de l'Immigration et mettant fin à la délégation de l'honorable Monique Vézina

Order Assigning the Honourable Pauline Browes to Assist the Minister of Employment and Immigration and Terminating the Assignment of the Honourable Monique Vézina


Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes

Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


sur demande formulée avant ...

following a request made before ...


réaménagement | requête formulée par le client | CR [Abbr.] | RFC [Abbr.]

change request | request for change | CR [Abbr.] | RFC [Abbr.]


accusation formulée en termes généraux

general accusation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous ces documents peuvent être consultés sur le site spécifique de la Commission et contiennent de réponses détaillées aux questions formulées par l’honorable députée, en ce qui concerne notamment les résultats de la libéralisation totale du marché dans certains États membres et les explications des possibilités de financement et de sauvegarde du service universel.

All these documents can be found in the dedicated Commission website and contain detailed answers to the questions asked by the Honourable Member, in particular concerning the effects of full market opening in Member States and explanations of the options for financing and safeguarding the universal service.


Comme précisé dans la réponse donnée par la commissaire en charge de la société de l’information et des médias, au nom de la Commission, à la question écrite formulée par l’honorable député en février 2006, l’article 3 de la directive 2002/21/CE (directive-cadre) dispose que les États membres veillent à ce que chacune des tâches réglementaires assignées aux autorités nationales soit accomplie par un organisme compétent.

As stated in the reply by the Commissionner in charge of information society and media on behalf of the Commission to the written question made by the honourable Member in February 2006, Article 3 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive) provides that Member States must ensure that each of the regulatory tasks attributed to national authorities is undertaken by a competent body.


- (EN) Je suis d’accord avec la remarque formulée par l’honorable parlementaire, et je la comprends.

I find myself in agreement and sympathy with the point the honourable Member makes.


- (EN) Je prends bonne note de la remarque formulée par l’honorable député.

I take due note of the point made by the honourable Member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par m’associer chaleureusement à une série de remarques formulées par l’honorable parlementaire Westendorp - ce qui est, j’en suis sûr, un moyen raisonnable de débuter une intervention dans le cadre d’un débat au Parlement européen.

– Mr President, I wish to begin by warmly endorsing a couple of the remarks made by the honourable Member, Mr Westendorp – which, I am sure, is always a sensible way of beginning a speech in a debate in Parliament.


Le sénateur Kenny: Je voudrais m'associer aux observations formulées par l'honorable sénateur Rompkey.

Senator Kenny: I should like to associate myself with the remarks made by the Honourable Senator Rompkey.


Cependant, pour répondre à la question habilement formulée de mon honorable collègue, il me semble qu'il s'agirait d'abord de déterminer, aussi clairement que possible, d'après les débats à l'Assemblée nationale et d'après toute autre information disponible, si l'association recherchée constituerait, en fait, une certaine forme de réassociation après une sécession, ou bien une certaine forme de réaménagement au sein de la Confédération.

However, in connection with my honourable friend's cleverly worded question, it would seem the first order of business would be to determine, as clearly as possible from the debates in the National Assembly and from any other available information, whether the association sought would, in fact, constitute some form of re-association after secession or whether it would constitute some form of rearrangement within Confederation.


Je ne voulais que faire une annonce en réponse à des demandes formulées par des honorables sénateurs.

I had intended only to make an announcement in response to requests from honourable senators.


Toutefois, je ne vois pas de rappel au Règlement dans les observations formulées par l'honorable sénateur.

However, I do not see a point of order in the honourable senator's comments.


Au moindre signe que mon optimisme est déplacé, je réviserai certainement la position que j'ai adoptée en réponse aux demandes formulées par mon honorable collègue durant toute la semaine dernière.

If there is an indication that my optimism is misplaced, I will certainly rethink the stance I have been taking in response to my honourable friend over the past week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulées par l’honorable ->

Date index: 2021-01-20
w