Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "formulé nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion




Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aurais deux ou trois recommandations à formuler. Nous devons attirer l'attention sur les approches de très faible technicité comme la planification préalable des soins.

A couple of recommendations I'd like to suggest are that we need to spread the word about the very low-tech approaches, such as advanced care planning.


Nous devons appliquer la même formule à d’autres secteurs: la mobilité, les communications, l’énergie, les finances et le commerce électronique, pour n’en citer que quelques-uns.

We need to extend the same formula to other areas: mobility, communications, energy, finance and e-commerce, to name but a few.


Nous vivons à une époque où il existe désormais une formule. Nous devons donc adapter les discussions à la réalité et à l'environnement juridique d'aujourd'hui, et comprendre qu'il faut tenir compte de la formule de modification de la Constitution qui fait partie intégrante des lois du pays.

We live in an era where there is a formula now and we have to fast forward discussions to today's reality, today's legal environment, and understand that the constitutional amendment package that is part of the laws of this country is in play.


Le travail du Parlement européen doit être transparent et clairement formulé. Nous devons en particulier éliminer les obstacles administratifs dans la législation européenne.

The European Parliament’s work must be transparent and clearly formulated, and we must, in particular, remove the administrative barriers in European legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous donner les moyens de formuler une politique extérieure cohérente au Conseil, dans la mesure où il s’agit d’une assemblée intergouvernementale, et nous devons faire savoir sans ambiguïté que nous disposons, dans une volonté de transparence, d’un Conseil législatif qui est public lors de ses décisions finales et des explications des gouvernements sur les motivations de leurs votes.

We really should be in a position to formulate a coherent foreign policy in the Council, provided that it is an intergovernmental organisation, and must make it clear that one effect of transparency will be a Legislative Council whose votes will be publicly taken and publicly explained.


En disant que nous devons inclure "a compromise in favour of Afghan women", cela peut suggérer que nous compromettons les intérêts des femmes afghanes. En anglais, cette formulation n'est pas satisfaisante.

When it says we should include a "compromise in favour of Afghan women", that, in English, could be read as suggesting that we compromise the interests of Afghan women.


Toutefois, les chefs d'État et de gouvernement ont formellement imposé lors des accords de Berlin à la Commission de publier des rapports concernant les répercussions de l'Agenda 2000 et, le cas échéant, de formuler des propositions en vue de certains ajustements, ce à quoi nous devons également nous tenir.

But in the decisions taken in Berlin, the heads of state and government also specifically instructed the Commission to publish reports on the effects of Agenda 2000 and, if necessary, draw up proposals for adjustment.


En deuxième lieu, je voudrais également lui demander de dire clairement devant l'Assemblée si, à l'heure actuelle, la répartition des sièges au Parlement fait l'objet d'un débat à la Conférence intergouvernementale. Parce qu'ici nous avons plein de critiques à formuler à l'encontre du Conseil - qui est parfois très critiquable - mais nous ne devons pas renoncer à nos propres responsabilités.

Secondly, I would also ask him to clarify for the Assembly whether the distribution of seats in Parliament is currently a topic for debate at the Intergovernmental Conference, because here we are doing nothing but criticise the Council – which sometimes gives us ample cause for criticism – but we must not neglect our own responsibilities.


Je veux vous mentionner que, malgré toutes les critiques qu'on pourra formuler, nous devons quand même exprimer notre satisfaction générale quant à la façon dont le ministre des Finances a géré nos finances, les finances fédérales, au cours des dernières années.

Despite all the criticism that we could levy, I would like to tell you that we are, nevertheless, generally satisfied with the way the Minister of Finance has been managing our finances, federal finances, over the past few years.


Cela signifie qu'a chaque etape du processus legislatif, de la conception a l'adoption, nous devons tenir compte de la dimension parlementaire/.- 2 - Nous devons etablir des contacts etroits avec les groupes, avec les commissions et avec les parlementaires qui font l'opinion a un stade precoce de la formulation de nos propositions.

He added : "this means that at every stage of the legislative procedure, from conception to adoption, we must take the parliamentary dimension into account. We must be in ./. close contact with the groups, with the Committees and with Parliamentary opinion formers from an early stage in formulating our proposal.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     formulé nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulé nous devons ->

Date index: 2023-01-02
w