Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulé cette interpellation » (Français → Anglais) :

Encore une fois, ayant eu l'occasion de vivre cette expérience, et j'en discutais avec le président avant le début des travaux du comité, j'aimerais simplement signaler que la formule de l'interpellation ressemble énormément à la formule des comités pléniers.

Once more, having had the chance to experience that before, and I was talking about it with the Chairman before the Committee started its proceedings, I would simply like to point out that the interpellation closely resembles the committees of the Whole House.


Je pense qu'on doit très certainement essayer de mettre en place cette formule, quitte à lui trouver une nouvelle appellation qui soit plus conforme à la tradition à Ottawa et au Règlement en vigueur à la Chambre des communes, mais qui respecte l'esprit qui sous-tend l'interpellation.

I think that we should most certainly try to apply this formula, even it means finding a new way of calling it that would be more in keeping with the culture in Ottawa and with the Standing Orders of the House of Commons, while respecting the spirit that underlies the interpellation.


— Honorables sénateurs, j'ai formulé cette interpellation afin d'attirer votre attention sur l'abandon par le gouvernement du Canada du partenariat interministériel avec les communautés de langue officielle en milieu minoritaire, que nous appelons le PICLO.

She said: Honourable senators, I have initiated this inquiry to call your attention to the discontinuance by the Government of Canada of the Interdepartmental Partnership with the Official-Language Communities, or IPOLC.


— Honorables sénateurs, j'ai formulé cette interpellation pour que nous puissions discuter de notre diffuseur public national, la Société Radio-Canada.

She said: Honourable senators, I have proposed this inquiry so that we could discuss our national public broadcaster, the Canadian Broadcasting Corporation.


— Honorables sénateurs, j'ai formulé cette interpellation pour que nous puissions discuter de l'Arctique au Sénat.

He said: Honourable senators, I laid down this inquiry so we could have a discussion in this chamber about the Arctic.


38. souligne que l'organisation d'un débat public sur l'avenir de l'Union européenne constitue un grand défi qu'il convient de préparer soigneusement et qu'un tel débat ne doit pas être simplement l'addition de quinze débats conduits séparément à l'échelle nationale; souligne que, dans ce débat, le public européen est, pour la première fois, sollicité, interpellé et impliqué et que cette expérience historique peut contribuer puissamment, si elle est organisée avec ambition et évaluée, à l'instauration d'une démocratie européenne; prie, par conséquent, la Commission euro ...[+++]

38. Stresses the fact that organising a public debate on the future of the European Union is a big challenge that has to be prepared carefully and should not result in a mere sum of fifteen separated debates organised on a national basis; underlines that in this debate for the first time the European public is addressed, questioned and involved; if this historic experiment is ambitiously organised and evaluated it can be a central contribution for the establishment of a European democracy; calls, therefore, on the Commission to make a proposal on how it could be best possibly led;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulé cette interpellation ->

Date index: 2025-06-05
w