Vous vous rendez compte de quelle façon, pour utiliser le mot de nouveau, cela « compromet » la capacité du Canada, et de notre gouvernement, de conclure toute négociation dans laquelle une province prend une part importante, si la province modifie son point de vue. De nouveau, vous formulez une hypothèse.Pensez seulement à votre hypothèse originale que nous avons soutenue à la table.
You realize how, to use the word again, it “compromises” the ability of Canada, of our government, to complete any negotiation in which a province is so primarily involved, if the province is switching its position— Again you're assuming.Go back to your original assumption that we supported it around the table.