Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "formuler—nous pourrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'imagine que cela va nous amener à d'autres formules ou pourrions-nous faire cela sans utiliser d'autres formules arides?

I would imagine that that would lead us to other formulas, or could we do this without using more dry formulas?


À moins que quelqu'un ait une autre suggestion à formuler, nous pourrions peut-être ajouter l'adresse exacte du greffier sur nos envois pour que les réponses puissent être ouvertes, datées et distribuées.

Unless someone has a different suggestion, perhaps when we say care of the Senate we can add the clerk's correct address so that the letter can be opened, stamped and distributed.


M. Maurice Vellacott: J'ai une suggestion à formuler—nous pourrions même en faire une motion officielle—à la suite d'une lettre que notre greffier a reçue d'anciens combattants autochtones qui désirent comparaître devant notre comité.

Mr. Maurice Vellacott: I would have one suggestion, whether or not it's brought forward in the way of a formal motion, on a letter that our clerk received from first nations veterans respecting their wanting to appear before the committee.


Pour cette formulation, nous pourrions demander un vote indécis et voter contre.

That wording is one on which we may request a split vote and vote against.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je souhaitais simplement demander si nous pourrions compter sur la présence de la présidence du Conseil cette après-midi, parce que les remarques que j’ai à formuler - et que ne manqueront pas de formuler, j’en suis certain, nombre de mes collègues - s’adressent en réalité au Conseil.

– Mr President, I just wanted to ask whether we were going to benefit from the presence of the presidency of the Council this afternoon, because the remarks that I want to make – and which I am sure many of my colleagues will be making – are in fact directed at the Council.


Tout semble montrer que, à Barcelone, nous pourrions parvenir à un accord sur une formule qui, comme cela a été dit depuis le début, consisterait à créer une filiale de la Banque européenne d'investissement (BEI), mais qui disposerait d'une certaine autonomie.

This all seems to hint that in Barcelona we could adopt an agreement on a formula that, as has been said from the start, would consist of creating a subsidiary of the European Investment Bank (EIB), which would have autonomy and furthermore would follow a process of evolution.


Je voudrais vous demander - et je m'adresse en particulier aux groupes politiques - d'envisager une formule grâce à laquelle nous pourrions inviter des parlementaires issus de nos familles politiques des pays candidats en vue de participer à nos débats sur l'élargissement cette année, de créer un sentiment de vitalité, un élan revêtant un caractère très européen et de le faire d'une manière qui nous permette d'entendre les avis différents.

I would like to ask you, especially in the political groups, to consider a formula where we can invite MPs from our political families from the candidate states to participate in our enlargement debates with us this year, to create a sense of vitality, to create a moment which is a very European moment, and to do it in terms which allow us to hear the different voices.


Si le commissaire pouvait émettre l'idée d'une collecte des informations, nous pourrions alors au moins avancer le chiffre de 10 %, 12 % ou 50 % plutôt que de formuler des estimations concernant l'étendue des maladies ou infirmités présentes au sein de notre Union.

If the Commissioner could come forward with an idea of being the collator of information, at least we could then say that there is 10% or 12% or 50%, instead of using guess-work or guess-figures as regards the extent of disease, illness or disability prevalent in our Union.


.sur la nature de la nouvelle formule de modification, mais nous pourrions nous entendre sur la nécessité de mettre sur pied un processus pour trouver une formule de modification qui sera plus acceptable pour tous les Canadiens.

- on the substance of the new amending formula, but we may agree on the necessity to have a process to find an amending formula that all Canadians will be more comfortable with.


Comme l'a souligné le président, si je ne m'abuse, il est important de prendre conscience du fait que nous sommes ici pour écouter, pour tenter de comprendre ce que nous pouvons faire pour fournir de l'aide et, dans le cas où des mesures législatives fédérales sont nécessaires, pour examiner attentivement les recommandations que nous pourrions formuler ou les politiques que nous pourrions proposer, du moins en partie.

It is important to realize, as I think the chairman has said before, that we are here to listen, to try to understand what we could do to help, as well as give a good examination — if federal legislation were necessary — of what could we recommend, in part or in policy.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     formuler—nous pourrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formuler—nous pourrions ->

Date index: 2021-05-30
w