Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule des remarques relatives à l'Avis de sélection
Vos remarques

Vertaling van "formuler vos remarques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


formule des remarques relatives à l'Avis de sélection

Selection Notice Observation Form
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais commencer par vous demander ce que vous pensez de la validité de la formule du Triple-E dans le contexte de vos remarques.

I would ask you to begin with your views of the validity of the Triple-E formula in the context of your remarks.


À la page 10 de vos remarques, vous mentionnez une formule de prise de décision en cas de conflit entre divers types de pêche.

On page 10 of your comments, you referred to a formula for decision-making where there's conflict between different gear types.


L’accord n’a pas encore été paraphé et vous avez ce soir la possibilité de formuler vos remarques avant même que nous ne le paraphions et avant même que nous décidions de parapher l’accord en tant que tel. Nous n’avons pas encore pris de décision, au sein de la Commission, sur ce que nous allons vraiment faire, car il nous reste quelques réserves à aborder avec les États-Unis avant de pouvoir nous faire une opinion.

The agreement is not yet initialled and you have the possibility tonight to make your remarks before we even do the initialling and before we even decide to initial the agreement as such. We have not yet made a decision in the Commission on what we are actually going to do, because we still have a couple of reserves that we want to settle with the United States before making up our minds.


La question que je souhaiterais poser au président de la Commission est la suivante : lorsque vous avez formulé vos remarques au journal Le Monde - et vous avez déclaré que vous en assumiez chaque mot - votre intention était-elle de lancer un débat sur la manière de réformer le pacte de stabilité et de croissance ?

My question to the Commission President is this: in making your remarks to Le Monde – and you have said that you stand by every word – was it your intention to launch a debate on how to reform the Stability and Growth Pact?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commentaire que j'aimerais formuler—je crois que vous avez également parlé de la question de la productivité dans vos remarques—c'est que cela renvoie à deux éléments importants.

The comment I would make I think you mentioned the productivity aspect in your remarks as well is that there are two important elements to this.


Permettez-moi de formuler quelques remarques préliminaires avant de répondre à vos questions.

Allow me to make a few introductory remarks before responding to your questions.


M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Vous avez mentionné dans vos remarques quelque chose dont vous venez de parler, mais j'ai pensé que je pourrais le formuler de toutes façons, que certains témoignages entendus par notre comité étaient en quelque sorte empreints de naïveté. Je me demande si vous pourriez préciser.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): You mentioned during the course of your remarks something I think you've also addressed now, but I thought I might just put it anyway, that some of the testimony before this committee was somewhat naive.


Si vous aviez des questions sur votre passé colonial, sur le mien ou sur celui d'autres personnes, c'était le moment de les lui poser, d'émettre vos remarques et de formuler vos critiques.

If you had questions about your and my and other people's colonial past, then that was the moment to ask them, to make your remarks and to formulate your criticisms.


Toutefois, à la lumière de votre remarque concernant la formulation de l’article 185, je crois que je devrais me mettre en rapport avec le Conseil et la Commission et leur suggérer qu’ils devraient effectivement, conformément à notre règlement, répondre aux questions mentionnées par vos soins.

However, in the light of your point on the wording of Rule 185, I believe that I should correspond with the Council and the Commission and suggest to them that, subject to our Rules, it would indeed be in order for them to answer the questions you mention.


Vous avez dit, dans vos remarques, que le projet de loi C-377 était une attaque à la formule RAND.

You said, in your comments, that Bill C-377 was an attack on the Rand formula.




Anderen hebben gezocht naar : vos remarques     formuler vos remarques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formuler vos remarques ->

Date index: 2021-02-12
w