Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Formule de structure
Formule développée
Formule structurale
Formules concernant les accidents du travail
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Questionnaire concernant les formules
Spasme du pylore
Spécialiste d’application produits chimiques
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "formuler concernant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formules concernant les accidents du travail

workmen's compensation form


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


recommandation concernant l'adoption d'une formule cadre,pour la déclaration de marchandises

recommendation concerning the adoption of a layout key for the goods declaration


recommandation concernant l'adoption d'une formule normalisée de certificat d'origine

recommandation concerning the adoption of a standard form of certificate of origin


questionnaire concernant les formules

forms survey questionnaire


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula


Formule de consentement à la divulgation de renseignements concernant les stupéfiants

Consent to the Release of Information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'annexe I, paragraphe 2 (Calcul des remboursements anticipés obligatoires), la formule concernant «Le remboursement anticipé obligatoire d'un participant en septembre 2016» est remplacée par la formule suivante:

in Annex I, in paragraph 2 (Calculation of mandatory early repayments), the formula for ‘The mandatory early repayment in September 2016 of a participant’ is replaced by the following:


3. constate avec satisfaction que la Cour des comptes, dans son rapport annuel 2011, comme c'était déjà le cas en 2010, n'a aucune observation à formuler concernant la Cour de justice;

3. Expresses its satisfaction that the Court of Auditors, in its 2011 Annual Report, has made no observation concerning the Court of Justice, as was already the case for the year 2010;


1. souligne que dans son rapport annuel 2010 la Cour des comptes a constaté: n'avoir «aucune observation à formuler concernant la Cour de justice» (point 7.23.);

1. Stresses that in paragraph 7.32 of its 2010 Annual Report the Court of Auditors stated that, ‘The Court has no observation to make on the Court of Justice’;


1. souligne que dans son rapport annuel 2010 la Cour des comptes a constaté: n'avoir "aucune observation à formuler concernant la Cour de justice" (point 7.23.);

1. Stresses that in paragraph 7.32 of its 2010 Annual Report the Court of Auditors stated that, ‘The Court has no observation to make on the Court of Justice’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. souligne que, dans son rapport annuel 2010, la Cour des comptes a constaté n'avoir "aucune observation à formuler concernant le Médiateur européen" (point 7.31.); rappelle toutefois que la Cour des comptes avait demandé au Médiateur européen (le Médiateur) de rédiger des dispositions sur les procédures de recrutement du personnel temporaire; aurait souhaité que la Cour des comptes l'informe des résultats;

1. Stresses that in point 7.31 of its 2010 annual report the Court of Auditors states that it ‘has no observation to make on the European Ombudsman’; points out, nonetheless, that the Court of Auditors had asked the European Ombudsman (the Ombudsman) to draft provisions on the procedures for recruitment of temporary staff; considers that the Court of Auditors should have notified it of the outcome;


1. souligne que, dans son rapport annuel 2010, la Cour des comptes a constaté n'avoir «aucune observation à formuler concernant le Médiateur européen» (point 7.31.); rappelle toutefois que la Cour des comptes avait demandé au Médiateur européen (ci-après dénommé «Médiateur») de rédiger des dispositions sur les procédures de recrutement du personnel temporaire; aurait souhaité que la Cour des comptes l'informe des résultats;

1. Stresses that in point 7.31 of its 2010 annual report the Court of Auditors stated that it ‘has no observation to make on the European Ombudsman’; points out, nonetheless, that the Court of Auditors had asked the European Ombudsman (the Ombudsman) to draft provisions on the procedures for recruitment of temporary staff; considers that the Court of Auditors should have notified it of the outcome;


À la suite de l’institution des mesures provisoires, aucun commentaire n’a été formulé concernant la production, les capacités et leur utilisation, le volume des ventes, le prix de vente, la part de marché, la croissance, les stocks, l’emploi, la productivité, l’ampleur du dumping et le rétablissement à la suite de pratiques antérieures de dumping de l’industrie communautaire.

Following the imposition of provisional measures, no comments were submitted concerning production, capacity, capacity utilisation, sales volume, sales price, market share, growth, stocks, employment, productivity, the magnitude of dumping and the recovery from past dumping of the Community industry.


L'emballage porte, outre l'indication de la destination (formule A ou formule B) et, le cas échéant, le terme «tracé», une ou plusieurs des mentions figurant à l'annexe VII, point 2, et, en ce qui concerne les produits visés à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii), une référence au numéro d'adjudication, éventuellement transcrite en code, permettant à l'organisme compétent de vérifier la date limite d'incorporation.

Packages shall bear, in addition to the intended use (formula A or formula B) and, where applicable, the words ‘to which tracers have been added’, one or more of the entries listed in Annex VII(2) and, in the case of products referred to in Article 4(1)(b)(ii), reference to the number of the tendering procedure (a code may be used) so that the competent body can verify compliance with the deadline for incorporation.


(1) Le Chili note que plusieurs clarifications exprimées par diverses formulations concernant le caractère indicatif de certaines listes figurant dans le présent appendice sont équivalentes à la formulation de l'annexe XII, appendice 1, point B.

(1) Chile notes that several clarifications expressed in a variety of formulations concerning the indicative character of certain lists under this Appendix represent the equivalent to the formulation in Annex XII Appendix 1, B.


Ces formules concernent la législation des États membres dans le domaine des armes à feu, les informations relatives à l'acquisition et la détention d'armes à feu par des non-résidents et les transferts d'armes à feu.

These formulas relate to the legislation of the Member States in the field of firearms, to information concerning acquisition and detention of firearms by non-residents and to transfers of firearms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formuler concernant ->

Date index: 2022-11-18
w