Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mixte UNESCO-UNICEF sur l'éducation
Formuler des recommandations
Formuler une recommandation
Recommander

Vertaling van "formule toute recommandation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formuler des recommandations [ recommander ]

make recommendations






formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics

inform public policy makers on nutrition | make requests on nutrition to public policy makers | give advise on eating issues to public policy makers | make recommendation on nutrition to public policy makers




Groupe de travail spécial chargé d'examiner les questions liées à la mise en œuvre des normes et instruments relatifs aux droits de l'homme, d'évaluer l'efficacité des méthodes et des mécanismes de l'ONU et de formuler des recommandations concrètes

Special Working Group Entrusted with the Task of Examining Issues Relevant to the Implementation of Existing Human Rights Standards and Instruments, Evaluating the Effectiveness of United Nations Methods and Mechanisms and Formulating Concrete Recommendat


Comité mixte UNESCO-UNICEF sur l'éducation [ Comité mixte UNESCO-UNICEF des directives en matière d'éducation | Comité mixte UNESCO-UNICEF chargé de formuler des recommandations en matière d'éducation ]

UNESCO-UNICEF Joint Committee on Education [ ICE | Joint UNESCO-UNICEF Committee to make Recommendations on Education ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Le 20 juillet 2018 au plus tard, et ensuite tous les quatre ans, la Commission rédige un rapport global d'évaluation d'Eurodac qui examine les résultats obtenus par rapport aux objectifs fixés, ainsi que l'impact sur les droits fondamentaux, y compris la question de savoir si l'accès à des fins répressives a conduit à des discriminations indirectes à l'encontre des personnes relevant du présent règlement, et qui détermine si les principes de base restent valables, en tire toutes les conséquences pour les opérations futures et formule toute recommandation utile.

4. By 20 July 2018 and every four years thereafter, the Commission shall produce an overall evaluation of Eurodac, examining the results achieved against objectives and the impact on fundamental rights, including whether law enforcement access has led to indirect discrimination against persons covered by this Regulation, and assessing the continuing validity of the underlying rationale and any implications for future operations, and shall make any necessary recommendations.


À la conclusion d'une enquête, le protecteur des voyageurs peut formuler toute recommandation qu'il juge utile, notamment une recommandation à l'effet que toute loi sur laquelle la décision, recommandation, action ou omission est fondée, soit reconsidérée.

It was that upon completion of an investigation, the passenger's ombudsman may make any recommendation that the ombudsman thinks fit, including a recommendation that any law on which the decision, recommendation, act, or omission was based should be reconsidered.


Elle disait que, après son enquête, le protecteur des voyageurs pouvait formuler toute recommandation qu'il jugeait appropriée, notamment en vue d'une modification de toute loi sur laquelle la décision, la recommandation, action ou omission était fondée.

It says that upon completion of an investigation, the passenger ombudsman may make any recommendation the ombudsman sees fit, including a recommendation that any law on which the decision, recommendation, act, or omission was based should be reconsidered.


Il prévoit qu'à la conclusion d'une enquête, le protecteur des voyageurs peut formuler toute recommandation visant à reconsidérer toute loi sur laquelle la décision, recommandation, action ou omission était fondée.

It's that upon completion of an investigation the passenger's ombudsman may make any recommendation that any law on which the decision, recommendation, act, or omission was based should be reconsidered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il apparaît à la présidence que la Chambre aurait peut-être intérêt à réfléchir sur les présentes circonstances. En conséquence, j’inviterais le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre à examiner le code à la lumière de cette situation inattendue et de formuler toute recommandation qu’il estime judicieuse.

It would seem to the chair that the House may wish to reflect on the circumstance, and accordingly I would invite the Standing Committee on Procedure and House Affairs to examine the code in light of this unforeseen situation and to make any recommendation it deems appropriate.


Les lignes directrices constitueront la base de toute recommandation adressée individuellement par le Conseil aux États membres ou, dans le cas des grandes orientations des politiques économiques, de tout avertissement formulé par la Commission au sujet des politiques menées, lorsque les suites données aux recommandations sont insuffisantes.

The guidelines will form the basis for any country-specific recommendations that the Council may address to the Member States, or, in the case of the broad guidelines on economic policies, for policy warnings that the Commission may issue in cases of insufficient follow-up to the respective country-specific recommendations.


Durant ces travaux, la Commission peut, à la demande du comité, formuler tout mandat ou toute recommandation utile concernant la conception des STI, ainsi que sur l'évaluation des coûts et des avantages.

During this work the Commission may, at the request of the committee, formulate any terms of reference or useful recommendations concerning the design of the TSIs and the cost-benefit analysis.


Durant ces travaux, le comité peut formuler tout mandat ou toute recommandation utile concernant la conception des STI, ainsi que sur l'évaluation des coûts et des avantages.

During this work the Committee may formulate any terms of reference or useful recommendations concerning the design of the TSIs and the cost-benefit analysis.


Le comité peut, durant ces travaux, formuler tout mandat ou toute recommandation utile concernant la conception des STI, ainsi que sur l'évaluation des coûts et des avantages. En particulier, le comité peut requérir à la demande d'un État membre que des solutions alternatives soient examinées et que l'évaluation des coûts et des avantages de ces solutions alternatives figurent au rapport annexé au projet de STI.

During this work the Committee may formulate any terms of reference or useful recommendations concerning the design of the TSIs and the cost-benefit analysis. In particular, the Committee may, at the request of a Member State, require that alternative solutions be examined and that the assessment of the cost and benefits of these alternative solutions be set out in the report annexed to the draft TSI.


Ayant passé en revue d'autres problèmes concernant l'aviation civile et pour tenir compte des évolutions constatées et prévisibles dans le secteur, le Commissaire MATUTES en concertation avec le Commissaire VAN MIERT, a annoncé son intention de créer un "Comité des Sages" chargé d'analyser la situation actuelle du secteur et de formuler toute recommandation souhaitable pour son développement futur.

Having reviewed other problems facing civil aviation, and taking account of present and future developments in the sector, Mr Matutes, with Mr Van Miert's backing, said he would be setting up a Committee of Wise Men whose brief would be to look at the state of play in the industry and come up with recommendations for the way ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule toute recommandation ->

Date index: 2021-12-26
w