Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formule que nous proposons rétablirait grandement " (Frans → Engels) :

Les réformes que nous proposons renforceraient grandement les outils dont les créateurs et les innovateurs canadiens ont besoin pour protéger leurs oeuvres et faire croître leur entreprise dans le cadre de l'économie numérique.

The reforms that we are proposing would go a long way to strengthening the tools that Canadian creators and innovators need to protect their work and grow their businesses in this digital economy.


Je laisserai mes autres collègues entrer dans les détails tout à l'heure pour expliquer en quoi consiste la formule, mais je peux vous assurer que la formule que nous proposons nous amènera plus près de la représentation selon la population, dans l'immédiat et dans l'avenir.

At a later time I will allow my other colleagues to go into a more detailed discussion of what that formula does and what it means, but I can assure everyone that the formula we are proposing will ensure that we are much closer to representation by population, now and in the future.


La formulation que nous proposons est plus mesurée, notamment parce que nous avons constaté que, dans certains pays, la libéralisation des visas est utilisée à mauvais escient, à des fins de demandes d’asile, sans que les conditions préalables soient réunies.

Our wording is more restrained, among other things, because we have seen that in some countries, visa liberalisation is being misused for the purposes of asylum applications without the prerequisites being in place.


Je dois également dire, concernant les commentaires formulés sur le rapport sur les mesures financières, que les amendements que nous proposons ne compromettent pas le consensus atteint jusqu’ici en trilogue.

I also need to say, with regard to the comments made about the report on financial measures, that the amendments we are proposing do not jeopardise the consensus obtained to date in the trialogue.


Une autre formulation pourrait être possible, mais celle que nous proposons est la suivante:

Perhaps another wording would be possible, but the wording we are proposing is:


La réponse, c'est que les changements que nous proposons vont grandement améliorer la sécurité aérienne au pays.

The answer is that the changes we're proposing will greatly improve aviation safety in the country.


Dès lors, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs - et j’espère que le président nous soutiendra, comme il l’a toujours fait dans ce domaine -, nous demandons à pouvoir participer activement à la conférence intergouvernementale et proposons des formules visant à fournir des informations précises sur les propositions formulées par le Conseil, la Commission - qui sera nous l’espérons très active - et les gouvernements dans l’opt ...[+++]

Therefore, Mr President, ladies and gentlemen – and I hope that the President will defend us, as he has always done in this field – we are asking to be able to participate actively in the Intergovernmental Conference and we are proposing formulae for providing precise information on what the Council, the Commission – which we hope will be very active – and also the governments are proposing and thinking with a view to moving forward.


Sans la participation des scientifiques et des pêcheurs, directement ou via les conseils consultatifs régionaux - comme nous le proposons dans le rapport -, il est impossible de formuler une proposition réelle, crédible et transparente. Ceci est valable non seulement pour le cabillaud, mais aussi pour toute autre espèce et pour tout secteur concernés par cette proposition, comme dans le cas du merlu, secteur que nous comptons enten ...[+++]

Without the participation of scientists and fishermen, either directly or by means of the regional advisory councils, as proposed in the report, it is not possible to make a real, credible and transparent proposal, which is not only valid for cod, but for any other species or sector involved, as in the case of hake, whose sector we expect to hear soon in our committee.


En fait, la formule que nous proposons, soit de ramener à 273 le nombre de sièges, une modeste réduction de 10 p. 100 pour la prochaine législature, aurait donné une meilleure approximation du principe de la représentation proportionnelle que ne le fait la formule actuelle.

The formula we proposed that would give us 273 seats, a modest reduction of 10 per cent for the next Parliament, would have provided an approximation closer to representation by population than under the current formula.


En ce qui concerne le fédéral, notamment du point de vue de ses rapports avec les provinces, la formule que nous proposons rétablirait grandement sa crédibilité auprès du public canadien en ce sens que les citoyens verraient eux-mêmes que le fédéral fait sa part par le biais de ces différents transferts et qu'ils seraient à même de déterminer qui prend ses responsabilités et qui respecte ses engagements vis-à-vis de la population.

From the federal government's standpoint, in particular its relationship with the provinces, this would give it much more credibility with the Canadian public in respect of paying its share of the transfers for those areas and allowing the public to have an eye and a view to watch who is delivering on its commitment to the citizens in terms of responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule que nous proposons rétablirait grandement ->

Date index: 2022-01-14
w