Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Formulation de travail des lymphomes non hodgkiniens
Formule
Formule d'amendement 7 et 50
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de modification 7 et 50
Formule de structure
Formule développée
Formule générale d'amendement 7 et 50
Formule générale de modification 7 et 50
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Mode de révision 7 et 50
Mode général de révision 7 et 50
Numération formule sanguine anormale
Spécialiste d’application produits chimiques
Substance devenue impropre à l'utilisation

Vertaling van "formule est devenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

Pollaczek-Khintchine formula


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula


Formule leucocytaire anormale SAI

Abnormal leukocyte differential NOS


Numération formule sanguine anormale

Full blood count abnormal


formulation de travail des lymphomes non hodgkiniens

Working formulation of non-Hodgkin lymphoma


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


mode de révision 7 et 50 [ mode général de révision 7 et 50 | mode de révision par sept provinces, cinquante pour cent de la population | formule d'amendement 7 et 50 | formule de modification 7 et 50 | formule générale d'amendement 7 et 50 | formule générale de modification 7 et 50 | formule ]

7-50 formula [ general 7-50 amending formula | seven provinces-fifty percent amending formula ]


créer des formules de fragrances

develop fragrances formulae | fragrances formulae creating | create fragrances formulae | fragrance formulae creating


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En plus de ces activités, quelle que soit leur importance du moins pour ceux qui avaient formulé les demandes, une telle réaction est devenue quasiment routinière et ne justifie pas que l'on s'y attarde dans le présent rapport.

Over and above such activities, and independent of their importance at least to those who triggered the requests, these activities have become of an almost routine nature and thus do not warrant other than passing mention in this report.


M. Wodehouse: La formule est devenue de plus en plus complexe.

Mr. Wodehouse: It has become more and more complicated.


Le statu quo n'est pas une option valable. Cette formule est devenue en fait ces dernières années pratiquement un slogan.

The expression that the status quo is not an option has in fact in recent years become very much a slogan.


Je pense que la formule est devenue vulnérable à un recours juridique.

I think that the formula has become vulnerable to legal recourse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) si la période de déclaration donnée commence avant le 1 juillet 2010 et se termine à cette date ou par la suite et que l’article 67 ne s’applique pas à l’institution financière, le total des montants dont chacun est déterminé selon la formule ci-après relativement à la taxe prévue au paragraphe 165(1) ou aux articles 212 ou 218 de la Loi qui est devenue payable par l’institution financière au cours de la période de déclaration donnée ou qui a été payée par elle au cours de cette période sans être devenue payable — pourvu que cett ...[+++]

(ii) if the particular reporting period begins before July 1, 2010 and ends on or after that day and if section 67 does not apply to the financial institution, all amounts, each of which is determined by the following formula in respect of tax under any of subsection 165(1) and sections 212 and 218 of the Act that became payable by the financial institution during the particular reporting period or that was paid by the financial institution without having become payable during the particular reporting period — provided that the tax is in respect of property that is in whole or in part delivered or made available after the particular repo ...[+++]


17. exprime sa préoccupation en ce qui concerne les négociations en cours sur la libéralisation des services énergétiques dans le cadre de l'AGCS, négociations qui, au nom du renforcement de la sécurité énergétique, tendent à réduire le droit des gouvernements à réglementer et à poursuivre des objectifs prioritaires tels que la réduction de leur dépendance à l'égard des importations d'énergie et le passage à des sources d'énergie durables; est convaincu que le contrôle démocratique sur la politique énergétique est devenu un impératif mondial pour affronter des menaces sans précédent contre la sécurité, l'économie, la société et l'enviro ...[+++]

17. Is concerned about the ongoing negotiations on the liberalisation of energy services in the framework of GATS which, in the name of greater energy security, attempt to reduce governments' right to regulate and to pursue priorities such as reducing reliance on imported energy and shifting to sustainable sources; is convinced that democratic control over energy policy has become a global imperative for addressing unparalleled threats to security, the economy, society and the environment; therefore calls on the Commission to refrain from making any requests and any offer to other countries to liberalise energy service sectors;


6. déplore la formule, plutôt vague, utilisée par le gouvernement et les autorités militaires britanniques dans l'accord militaire avec l'administration provisoire de l'Afghanistan, en décembre 2001, tendant à couvrir de l'immunité l'action des troupes de la force internationale de sécurité et d'assistance (ISAF), s'en remettant au consentement exprès des nations participantes pour lever cette immunité; s'inquiète de ce que ce type de formule soit devenu une sorte de routine; exige que la question de l'immunité soit exclue de ce typ ...[+++]

6. Deplores the rather confusing formulation that the UK Government and military authorities used in the military agreement with the Interim Administration of Afghanistan in December 2001 to demand immunity for the actions of troops of the International Security Assistance Force (ISAF), leaving it to the expressed consent of the participating nations to waive such immunity; is concerned that such formulations appear to be routinely made; demands that the issue of immunity be excluded from this type of agreement;


Il est désormais devenu urgent de formuler une position globale de l'Union européenne sur les aspects financiers du prochain élargissement.

Formulating a comprehensive EU position on the financial aspects of the coming enlargement has now become urgent.


13. estime que l'adoption d'une législation sociale harmonisée, visant notamment à prévenir les licenciements "économiques" et le dumping social par les entreprises situées sur le territoire de l'Union européenne, est devenue indispensable pour la cohésion de l'Union, et invite dès lors la Commission et le Conseil à formuler des propositions concrètes pour faire progresser la politique sociale européenne;

14. Considers that the adoption of harmonised social legislation within the European Union, aimed in particular at preventing 'economic' redundancies and social dumping by undertakings based in the Union, is now of vital importance to the cohesion of the Union, and calls on the Commission and Council to propose ways of taking European social policy a stage further;


La raison pour laquelle cela se produit, c'est que la formule est devenue tellement complexe qu'elle dicte ce qui se passe, de sorte que c'est la politique qui devient l'enjeu, ce sont les fioritures qui deviennent l'enjeu, alors que le coeur de l'enjeu, c'est d'aider les gens et d'offrir un programme juste, équitable, transparent et démocratique.

The reason that happens is because the formula has become so complex that it becomes the dictator of what happens. The result is that politics becomes the issue, the bells and whistles become the issue, rather than the heart of the matter which is to help people and to be fair, equitable, transparent and democratic about the whole thing.


w