Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Créer des formules de fragrances
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule structurale
Hors de tout doute raisonnable
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Soulever un doute raisonnable
Spécialiste d’application produits chimiques
Susciter un doute raisonnable

Traduction de «formule des doutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

Pollaczek-Khintchine formula


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula


créer des formules de fragrances

develop fragrances formulae | fragrances formulae creating | create fragrances formulae | fragrance formulae creating


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Lorsque, soit sur la base des conclusions du rapport visé à l’article 14, soit sur la base des éléments de preuve disponibles, la Commission éprouve un doute raisonnable quant au fait qu’un pays bénéficiaire du SPG+ respecte ses engagements contraignants visés à l’article 9, paragraphe 1, points d), e) et f), ou a formulé une réserve interdite par une des conventions pertinentes ou incompatible avec l’objet ou la finalité de cette convention conformément à ce qui est établi à l’article 9, paragraphe 1, point c), elle adopte, en con ...[+++]

3. Where, either on the basis of the conclusions of the report referred to in Article 14 or on the basis of the evidence available, the Commission has a reasonable doubt that a particular GSP+ beneficiary country does not respect its binding undertakings as referred to in points (d), (e) and (f) of Article 9(1), or has formulated a reservation which is prohibited by any of the relevant conventions or which is incompatible with the object and purpose of that convention as established in point (c) of Article 9(1), i ...[+++]


Dans notre rapport, nous avons recommandé que l'on élabore une formule, sans doute par voie réglementaire dans le cas de l'éducation, qu'une autorité locale soit créée, ou tout au moins désignée, et que les services à offrir soient définis.

In our report, we recommended that a formula be developed, probably through regulations in the case of education, and that there be an authority created locally, or at least identified, and that the services be defined.


elles avaient des doutes fondés quant à la validité de l’attestation d’origine ou à l’exactitude des informations fournies par le déclarant en ce qui concerne la véritable origine des produits en question lorsqu’elles ont formulé la demande de contrôle, et:

had reasonable doubt as to the validity of the statement on origin or the accuracy of the information provided by the declarant regarding the true origin of the products in question when they made the request for verification; and


(50) La Commission a également formulé des doutes sur le respect des autres conditions visées dans l'encadrement des aides à la R D au motif qu'elle ne disposait pas d'informations détaillées sur les projets.

(50) The Commission also expressed its doubts as to the fulfilment of the other requirements established in the R D framework since it lacked detailed information about the projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des doutes ont été formulés quant à la compatibilité de cette pratique avec le règlement.

Some doubts have been raised regarding the compatibility of such exchanges with the Regulation.


La période de 90 jours a expiré le 12 juin sans que la Commission n'ait formulé de doutes sérieux.

The 90-day period expired on June 12 without the Commission having raised serious doubts.


Le Comité formule des doutes sérieux sur le bien-fondé de ces limitations, notamment en ce qui concerne le capital initial: une somme d'un demi-million d'écus (euro) n'est certainement pas suffisante pour démarrer une activité sérieuse, quand bien même elle poursuivrait un but limité.

The Committee has serious doubts about the soundness of these limits, particularly as regards initial capital: an amount of ECU (euro) half a million is certainly not enough to begin a proper activity, however limited its scope.


Certains ont formulé des doutes au sujet des pratiques parlementaires du Sénat qui pourraient aller à l'encontre de la loi constitutionnelle suprême.

We have heard doubts about the conflict of the supreme constitutional law with the parliamentary practices of the house.


Elle a approuvé l'application de la nouvelle loi dans 30 des 39 provinces du Mezzogiorno, mais elle a formulé des doutes sur la compatibilité du niveau élevé des aides et de certains types d'aide accordées dans les neuf provinces les plus développées du Mezzogiorno.

It approved the application of the new law in 30 of the 39 Mezzogiorno provinces, but expressed doubts about the compatibility of such high aid levels and certain types of aid in the nine most developed provinces of the Mezzogiorno.


Après la signature officielle du document en décembre, il semblerait que certains particuliers et des porte-parole de la Longhouse aient formulé des doutes sur la capacité du conseil et de la société de développement mohawk – où siègent des membres du conseil – de représenter adéquatement la collectivité sur les questions relatives aux terres abordées dans l’Entente.

Following the official signing in December, some individuals and spokespersons for the Longhouse were said to question whether the Council and the Mohawk Development Corporation, on which Council members sit, would represent the community adequately on land-related matters addressed in the Agreement.


w