Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulation actuelle mérite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'étude de l'utilisation et de la formulation actuelles des conditions spéciales

Study on the Use and Wording of Special Conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense à des formules comme les modèles de paiement de remplacement qui pourraient être utiles pour permettre aux médecins de se libérer de la rémunération à l'acte, mais également à des formules comme les modèles de partage des soins qui sont actuellement à l'étude pour les soins de santé mentale aux adultes et qui méritent plus d'attention de la part des spécialistes de la santé mentale infantile.

I am thinking of things like some of the alternative payment models that can be helpful in liberating physicians from the fee-for-service billing systems, but also things like shared-care models being piloted with adult mental health and that merit close attention for children's mental health.


Le gouvernement actuel essaie de s'attribuer le mérite de ces transferts en matière de santé, mais c'est un gouvernement libéral qui avait élaboré la formule.

The government of today tries to take credit for those health care transfers, but it was a Liberal administration that came up with the formula.


13. invite les participants au débat à s'interroger sur les limites de l'approche des négociations commerciales par "cycles" de longue durée, impliquant tous les membres de l'OMC dans la discussion d'une vaste gamme de sujets sur la base d'un "engagement unique"; reconnaît les mérites historiques de cette approche dans la mise en place et le développement du système commercial multilatéral, de même qu'elle permet une libéralisation progressive et des engagements réciproques et avantageux pour toutes les parties; estime cependant que, dans les domaines où des progrès suffisants ont été réalisés (comme c'est ...[+++]

13. Calls on those participating in the debate to question the limits of the approach whereby trade negotiations are held in long-term "Rounds", involving all WTO members in discussions on a wide range of subjects on the basis of a "single undertaking"; acknowledges the historical merits of this approach in establishing and developing the multilateral trade system and allowing for progressive liberalisation and reciprocal and mutually beneficial commitments; believes however that in areas where sufficient progress has been achieved, ...[+++]


13. invite les participants au débat à s'interroger sur les limites de l'approche des négociations commerciales par "cycles" de longue durée, impliquant tous les membres de l'OMC dans la discussion d'une vaste gamme de sujets sur la base d'un "engagement unique"; reconnaît les mérites historiques de cette approche dans la mise en place et le développement du système commercial multilatéral, de même qu'elle permet une libéralisation progressive et des engagements réciproques et avantageux pour toutes les parties; estime cependant que, dans les domaines où des progrès suffisants ont été réalisés (comme c'est ...[+++]

13. Calls on those participating in the debate to question the limits of the approach whereby trade negotiations are held in long-term "Rounds", involving all WTO members in discussions on a wide range of subjects on the basis of a "single undertaking"; acknowledges the historical merits of this approach in establishing and developing the multilateral trade system and allowing for progressive liberalisation and reciprocal and mutually beneficial commitments; believes however that in areas where sufficient progress has been achieved, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invite les participants au débat à s'interroger sur les limites de l'approche des négociations commerciales par "cycles" de longue durée, impliquant tous les membres de l'OMC dans la discussion d'une vaste gamme de sujets sur la base d'un "engagement unique"; reconnaît les mérites historiques de cette approche dans la mise en place et le développement du système commercial multilatéral, de même qu'elle permet une libéralisation progressive et des engagements réciproques et avantageux pour toutes les parties; estime cependant que, dans les domaines où des progrès suffisants ont été réalisés (comme c'est ...[+++]

13. Calls on those participating in the debate to question the limits of the approach whereby trade negotiations are held in long-term ‘Rounds’, involving all WTO members in discussions on a wide range of subjects on the basis of a ‘single undertaking’; acknowledges the historical merits of this approach in establishing and developing the multilateral trade system and allowing for progressive liberalisation and reciprocal and mutually beneficial commitments; believes however that in areas where sufficient progress has been achieved, ...[+++]


Les amendements approuvés par la commission de l'agriculture constituent pour les socialistes un cadre acceptable pour la création des fonds qui nous sont suggérés et c'est pourquoi nous voudrions demander à la Commission, si elle n'est pas disposée à assumer ces amendements, de retirer sa proposition, qui, dans sa formulation actuelle, mérite notre rejet et celui du secteur.

For the Socialists the amendments approved by the Committee on Agriculture provide an acceptable framework for the establishment of the proposed funds, and therefore if the Commission is not willing to accept these amendments, we ask it to withdraw its proposal, which in its present form has been rejected both by ourselves and by the sector.


Les amendements approuvés par la commission de l'agriculture constituent pour les socialistes un cadre acceptable pour la création des fonds qui nous sont suggérés et c'est pourquoi nous voudrions demander à la Commission, si elle n'est pas disposée à assumer ces amendements, de retirer sa proposition, qui, dans sa formulation actuelle, mérite notre rejet et celui du secteur.

For the Socialists the amendments approved by the Committee on Agriculture provide an acceptable framework for the establishment of the proposed funds, and therefore if the Commission is not willing to accept these amendments, we ask it to withdraw its proposal, which in its present form has been rejected both by ourselves and by the sector.


Il y a une phrase après les trois niveaux proposés qui dit que la réduction moyenne des droits devrait équivaloir à x p. 100. Autrement dit, si un pays a beaucoup de ses lignes tarifaires actuellement à zéro, et si un pays qui a beaucoup de lignes tarifaires déjà au niveau auquel les abaisserait la formule suisse, il n'en obtiendrait aucun mérite et devrait réduire ses droits encore plus au niveau supérieur pour les produits délica ...[+++]

There's a sentence below the suggested three tiers that says the average tariff reduction should equal x%. In other words, if you have a country that has a lot of its tariff lines currently at zero, and you have a country that has a lot of tariff lines that are already as low as what a Swiss formula application would bring them to, they wouldn't get credit for that, and they would have to reduce their tariffs even more in the top tier for the sensitive products.


En procédant à des réformes du régime fiscal et en édictant des formules relatives à la pension alimentaire qui soient de nature à simplifier le processus, l'actuel gouvernement fera la preuve qu'il est sérieux quand il parle d'équité fiscale et de réduction de la pauvreté chez les enfants (1140) Il s'agit d'un aspect très important de la politique sociale et il mérite que le gouvernement lui accorde beaucoup de temps et de considé ...[+++]

By making reforms to the tax system and legislating child support formulas to simplify the system, this government will demonstrate its commitment to tax equity and reducing child poverty (1140) This is a very important area of social policy and merits a great deal of the government's time and attention.


L'un des inconvénients de la formulation actuelle du projet de loi, à nos yeux, c'est le fait qu'il ne semble pas que le commissaire soit tenu d'avoir un motif raisonnable de croire que la cause mérite d'être entendue.

One of the problems we have with the bill as it presently stands is that it doesn't appear that the commissioner would have to have a reasonable belief that the grounds exist for making your first point.




Anderen hebben gezocht naar : formulation actuelle mérite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulation actuelle mérite ->

Date index: 2025-08-31
w