b) un ou des affidavits présentés sur les formulaires fournis par l’Association qui attestent l’expérience et la formation pratique exigées à l’alinéa 52c) de la Loi et qui en précisent la nature et la durée et indiquent le nom et les qualifications des personnes sous la surveillance desquelles elles ont été acquises;
(b) an affidavit or affidavits, on forms provided by the Association, verifying the completion of the experience and practical training required under paragraph 52(c) of the Act, detailing the period or periods and the nature of the experience and training, and stating the names and qualifications of the persons under whose supervision the experience and training was acquired;