Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulaire quelques questions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autonomie personnelle et droit criminel : Quelques questions d'avenir pour les femmes

Personal Autonomy and the Criminal Law: Emerging Issues for Women


Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange

What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade


Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]

Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1996, il n'y avait que quelques questions sur le long formulaire.

In 1996 there was nothing except a few questions on the long form.


De cette manière, outre les exigences en matière d'informations nécessaires indiquées dans le règlement, le comité organisateur pourrait ajouter dans le formulaire quelques questions ou informations supplémentaires, ou par exemple le logo de l'initiative.

This way, in addition to the necessary requirements set out in the Regulation, the organising committee could add in the form some additional questions or information, or for example the logo of the initiative.


(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’en ...[+++]

(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became ...[+++]


M. Ted White (North Vancouver, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la moitié des revendicateurs du statut de réfugié qui se présentent sans papiers et qui prononcent le mot magique «réfugié» se font poser quelques questions, fournissent leurs empreintes digitales, puis reçoivent un formulaire médical ainsi qu'un numéro de téléphone de l'aide juridique.

Mr. Ted White (North Vancouver, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the 50% of refugee claimants who show up without documents and say the magic R word, are asked a few questions, fingerprinted, given a medicare form and a legal aid phone number.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n. 109 M. Peter Stoffer: Parmi les quelque 7 000 personnes à qui on a refusé un permis de port d’arme: a ) combien de refus faut-il attribuer à des erreurs survenues dans le traitement des formulaires de demande de permis; b ) combien faut-il en attribuer au fait que certaines personnes ont présenté plusieurs demandes en vain; c ) combien faut-il en attribuer à une désignation fautive des demandeurs consécutive à une identification erronée ou à leur inscription ...[+++]

Question No. 109 Mr. Peter Stoffer: Of the approximately 7000 individuals who have been refused gun licenses: (a) how many are due to errors in license form processing; (b) how many are due to multiple, failed attempts by the same person; (c) how many are due to the false flagging of individuals through mistaken identity or improper entry in the Firearms Interest Police database; (d) how many refusals subsequently resulted in the issue of a license; (e) how many individuals have been legitimately refused and how many of these lied on their application in order to apply; and (f) how many of those who have been denied a license have been prosecuted for making false statements ...[+++]


Le sénateur Milne: Honorables sénateurs, pour répondre à la première des deux questions, quelque temps après 1951, Statistique Canada a recouru pour la première fois à un formulaire individuel, au lieu de consigner le nom de chaque membre d'une famille dans le même formulaire.

Senator Milne: Honourable senators, to answer the first of the two questions, sometime after 1951, Statistics Canada went to the use of an individual form for the first time, rather than writing down consecutively in the same book the names of each member of a household.




D'autres ont cherché : formulaire quelques questions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulaire quelques questions ->

Date index: 2021-03-20
w