Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Formulaire d'assurance reçu
Formulaire d'évaluation de la voix
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "formulaire que vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




formulaire d'évaluation de la voix

Voice evaluation form


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous vous invitons à nous renvoyer vos réponses au moyen du formulaire de réponse électronique, que vous trouverez sur le site de la Commission européenne à l'adresse suivante:

We invite you to submit your contribution using the electronic form which you can find on the European Commission site at the following address:


Nous vous encourageons à utiliser le formulaire de réponse électronique, ce qui rendra plus facile le traitement de vos avis dans le cadre du processus de consultation.

We encourage you to use the electronic response form which will make it easier to process your opinions during this consultation.


Si vous comparez le formulaire pour l'obtention du certificat d'acquisition d'armes à feu, qui date de 1993, et le formulaire qui est actuellement en place, que ce soit pour la demande de permis ou le renouvellement, vous verrez que le formulaire actuel est beaucoup plus simple par rapport à celui qui avait été mis en place par Kim Campbell.

If you compared the forms for the firearms acquisition certificate, which were released in 1993, with the form that is currently in place, for either the licence application or the renewal, you would see that the current form is significantly simpler and significantly streamlined from what was put in place by Kim Campbell.


Si vous souhaitez participer en tant que représentant des médias, veuillez compléter le formulaire d'inscription ci-joint.

Should you be interested in participating as a media representative, please fill in the attached registration form.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Veuillez compléter et renvoyer le présent formulaire uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat)

(complete and return this form only if you wish to withdraw from the contract)


Si vous donnez au consommateur la faculté de remplir et de transmettre électroniquement les informations sur sa rétractation du contrat sur votre site internet, insérez le texte suivant: «Vous pouvez également remplir et transmettre le modèle de formulaire de rétractation ou toute autre déclaration dénuée d’ambiguïté sur notre site internet [insérer l’adresse du site internet].

If you give the option to the consumer to electronically fill in and submit information about his withdrawal from the contract on your website, insert the following: ‘You can also electronically fill in and submit the model withdrawal form or any other unequivocal statement on our website [insert Internet address].


Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation mais ce n’est pas obligatoire.

You may use the attached model withdrawal form, but it is not obligatory.


Veuillez vous inscrire par courrier électronique (en écrivant à l'adresse jeudi@eesc.europa.eu) ou en utilisant le formulaire ci-joint, si vous souhaitez prendre part au quatrième débat de ce cycle.

Please register at: jeudi@eesc.europa.eu or use the attached form if you wish to take part in this, the fourth such discussion.


Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a publié sa brochure contenant un formulaire de plainte intitulée "Peut-il vous aider?" dans les 21 langues du Traité.

The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has published his "Could he help you?" brochure and complaint form in the 21 Treaty languages.


Quand je vous ai entendu dire que l'une des possibilités envisagées consiste pour les douanes canadiennes à recueillir les formulaires pour les remettre aux Américains, j'ai l'impression que vous me dites: «C'est très bien, nous allons réserver tant de personnes par an pour prendre ces formulaires et les rendre aux Américains et nous allons aussi nous occuper des gens qui arrivent à la frontière sans avoir le formulaire de sortie nécessaire».

When I heard you say that one possibility that is on the table is that Canadian customs would pick up the forms and return them back to the Americans, it seems to me to say, ``Fine, we will set aside X number of person years to collect these forms and to get them back and we will also deal with the problem of someone who arrives at our border and does not have an exit form and what we say to that person'. '


w