Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulaire concernant le prochain versement
Formulaire d'assurance reçu
Formulaire d'évaluation de la voix
Indicateur prochain ascenseur
Indicateur prochain départ
Indicateur prochaine cabine
Méthode NIFO
Méthode de la valeur de remplacement
Principe dit du «prochain»
Principe du prochain
Prochain ascenseur
Prochain départ
Prochaine cabine
Prochaine inspection
Réseau de la nouvelle génération
Réseau de la prochaine génération
Réseau de nouvelle génération
Réseau de prochaine génération
Réseau nouvelle génération
Étiquette - Prochaine Inspection
évaluation au coût de remplacement
évaluation fondée sur le coût de remplacement

Traduction de «formulaire la prochaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine

next car | next lift


indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine

next car indicator | next lift indicator


formulaire concernant le prochain versement

request for next installment form


principe dit du «prochain» | principe du prochain

neighbour principle




formulaire d'évaluation de la voix

Voice evaluation form


prochain entré, premier sorti | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement | évaluation au coût de remplacement | méthode NIFO

next in, first out | NIFO | next in, first out method | NIFO method


Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) sur la gestion de l'impression [ Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de TPSGC ]

Public Works and Government Services Canada (PWGSC) The Way Forward Working Group on Print Management [ PWGSC The Way Forward Working Group on Print Management ]


Étiquette - Prochaine Inspection [ Prochaine inspection (Forces canadiennes) ]

Label - Inspection Due [ Inspection Due (Canadian Forces) ]


réseau de nouvelle génération | réseau nouvelle génération | réseau de la nouvelle génération | réseau de prochaine génération | réseau de la prochaine génération

next generation network | NGN
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela dit, lorsqu'il mettra au point le prochain formulaire détaillé à caractère facultatif, je n'ai aucun doute que Statistique Canada y inclura les questions qui produiront le genre de données qu'exigeaient 3 p. 100 de la population et que le précédent formulaire n'a pas pu produire.

It is true that when the next voluntary long form is designed, Statistics Canada will, I am sure, incorporate questions that will elicit the kind of information that 3 per cent of the population required and did not get in the last one.


2. note avec satisfaction qu'en 2011, l'AEEAC a poursuivi la simplification de ses procédures administratives, en introduisant la présentation de rapports en ligne et en ayant recours plus largement aux formulaires électroniques, aux montants forfaitaires et aux financements à taux forfaitaire; invite l'AEEAC à poursuivre son évolution vers l'utilisation la plus large possible des formulaires électroniques pour établir ses rapports, tout en tenant compte des suggestions d'amélioration proposées par les bénéficiaires quant à la codification de ces formulaires; est favorable à l'idée de passer de plus en plus aux montants forfaitaires et ...[+++]

2. Notes with satisfaction that in 2011, the EACEA further simplified its administrative procedures by introducing online reports and increasing the use of e-forms, lump sums and flat-rate payments; suggests that the EACEA pursues its development towards a maximised use of the e-forms for reporting, while taking into account remarks by beneficiaries on possible improvements to the codification of the forms; supports the idea of shifting increasingly towards lump sums and flat-rate decisions for the next programme generation (2014–2020);


Les discussions sur ce formulaire type devraient permettre de clarifier toutes les questions concernant la nature des données à communiquer, ce qui devrait aider les États membres à organiser la collecte des données en temps utile pour la prochaine période de rapport.

Discussions on this standard form should help to clarify any questions regarding the nature of the data to be submitted, which in turn should help Member States to organise data collection in time for the next reporting period.


(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]

(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became a nationally-reportable disease, what is the most recent data available about Lyme disease cases, broken do ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit, sur la base d'un support commun, le Formulaire d'information sur le risque (Risk Information Form), de développer la transmission informelle et rapide entre bureaux de Douane d'informations susceptibles de faciliter la lutte contre la fraude (par exemple, une cargaison apparaît suspecte lors de son escale dans un port, mais ne peut être contrôlée : la communication de ce soupçon permet d'alerter les autorités du prochain port auquel elle est destinée).

This involved taking the Risk Information Form as a common basis for developing informal, rapid transmission between customs offices of information that could help combat fraud (e.g. if a cargo seems suspect when it comes into a port, but cannot be checked, the suspicion can be notified to the authorities in the port of destination).


C'est ainsi que plutôt que de s'empresser à créer un nouveau formulaire pour les déclarations de revenus à produire en 2003, Mme Caplan a demandé que les représentants de l'ADRC continuent de tenir des consultations afin de créer un formulaire remanié, ce qui signifie que le formulaire actuel sera utilisé au cours de la prochaine année.

Rather than rushing to produce a new form for the 2003 tax filing season, Minister Caplan has instructed us to continue consultations and to produce a redesigned form following that process.


Lorsque ce dernier entrera en vigueur - j’espère que ce pourra être le cas à la fin de l’année prochaine - en même temps que la Convention de Montréal, toutes les compagnies aériennes de l’Union européenne seront obligées de mettre ce formulaire à la disposition de leurs passagers.

Once this regulation enters into force – which I hope will be the case by the end of next year – coinciding with the expected entry into effect of the Montreal Convention – all airline companies in the European Union will then be required to make this information available to their passengers.


Comment se fait-il que sur le formulaire du prochain recensement s'adressant à tous les Canadiens, un recensement qui fournira au gouvernement les données nécessaires pour calculer les proportions à utiliser dans le cadre des programmes d'action positive et d'équité en matière d'emploi, il y ait des questions sur l'orientation sexuelle?

Why in this upcoming census for all Canadians, a census whereby the government gets the proportions to use in affirmative action programs, for our employment equity program, will sexual orientation questions appear?


Si nous devons déclarer un dépôt de 5 $ à la banque, c'est dire que la banque nous doit 5 $. Nous devrons probablement le préciser dans le formulaire la prochaine fois.

But if we have to declare when we deposit $5 in the bank that the bank owes us $5, probably we would have to write it in the form the next time.


w